手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

坚持清零不放松,才能战胜疫情 | 小象漫评

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

“Zero strategy” not a risk; Eurasia Group’s report is

坚持清零不放松,才能战胜疫情 | 小象漫评

Eurasia Group, a US consultancy company, listed China’s “zero-tolerance” strategy as useless and a global risk for 2022 in a recent report.

美国咨询公司欧亚集团 出了个报告预测2022年 说中国清零政策“没用”却仍坚持 还列成世界十大风险

1.jpeg

Nothing could be more ridiculous. China’s largely control of the pandemic is based on the contribution of millions of medical staff,

这结论又可笑又可悲 中国能够基本控制疫情 靠的是几百万医护人员的付出

2.jpeg

as well as the sacrifice and efforts of all the Chinese people.

以及14亿人民的坚守忍耐 众志成城

3.jpeg

So how could such a success be “useless” and “risky” in the words of the US company?

有如此雄厚基础的清零政策 怎么到美国咨询公司嘴里 就成了失败?

4.jpeg

Some point to the Omicron variant of the virus as it is highly infectious,

有人说现在有奥密克戎 具有超高传染性 只能共存不能清零

5.jpeg

but that only makes the “zero-tolerance” strategy more necessary, because the country must prevent any “one” from becoming “thousands” or even more.

这逻辑反了 面对奥密克戎更要坚持清零 否则病毒扩散凶猛 以前的抗疫成果会被毁干净

6.jpeg

Besides the COVID-19 vaccines have been approved for market use for one year,

更何况疫苗已经上市一年

7.jpeg

providing more defenses in the fight against the virus.

为抗疫提供了更先进的武器

8.jpeg

The US is not able to, nor is it willing to, adopt such a “zero-tolerance” strategy.

美国不是不想清零 而是没能力清零

9.jpeg

Now its daily tally of infections has soared to 1 million, an unbearable burden on its medical system.

单日确诊超100万 再强大的医疗系统 也有被击穿的风险

10.jpeg

Eurasia Group as a US company should care more about its own nation’s affairs, and stop producing laughing-stock reports.

欧亚咨询作为美国公司 不妨多低头看看美国的事 别光会指手划脚 出的报告低级到惹人笑

11.jpeg

作者:张周项

图片来自中国日报美术部

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。