手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

我国首座深远海浮式风电平台主体完工

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Construction milestone for China's first deep-sea floating wind power platform

我国首座深远海浮式风电平台主体完工

China's first deep-sea floating wind power platform, invested in and built by the China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), has completed its floating body assembly, Tuesday's edition of Science and Technology Daily reported.

《科技日报》1月2日报道称,由中国海油投资建造的我国首个深远海浮式风电平台“海油观澜号”日前完成浮体总装。

It marks an important step in the construction of the world's first offshore wind power project with a water depth of over 100 meters and an offshore distance of over 100 kilometers, said the newspaper.

这标志着全球首座水深超100米、离岸距离超100公里的“双百”海上风电项目建设取得重要进展。

The platform will be installed in an offshore oil field 136 kilometers from Wenchang, in China's southern island province of Hainan -- where strong winds and big ocean waves posed a huge challenge to the design of the wind power platform.

“海油观澜号”平台将安装于距海南文昌136千米的海上油田海域。该海域风急浪高,这对风机平台的设计提出了巨大的挑战。

According to the newspaper, after the project is put into operation, the electricity generated by the turbine will be connected to the power grid of the offshore oilfield group for oil and gas production, with an annual power generation capacity of 22 million kilowatt hours -- saving 7.73 million cubic meters of fuel gas and reducing carbon dioxide emissions by 22,000 tonnes.

据报道,项目投产后,风机所发电力将接入海上油田群电网用于油气生产,年发电量可达2200万千瓦时,节约燃料气773万立方米,减少二氧化碳排放2.2万吨。

Li Nan, a senior researcher with the CNOOC, said that floating wind power has broad application prospects. It can be used not only for local consumption and power supply for offshore facilities, but also to develop marine pastures, seawater hydrogen production, marine tourism and marine mineral resources.

中国海油集团能源经济研究院海洋经济研究室资深研究员李楠表示,浮式风电应用前景广阔,不仅可以就地消纳,为远海设施供电,还可协同发展海洋牧场、海水制氢、海洋旅游、海洋矿产资源开发。

Vocabulary:

相关词汇:

green and low-carbon development of electrical equipment

电力装备绿色低碳发展

offshore wind farm

海上风电场

energy supply system

能源供给体系

renewable energy

可再生能源

green-oriented transition of energy

能源绿色低碳转型

energy technology innovation

能源科技创新

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
hydrogen ['haidridʒən]

想一想再看

n. 氢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。