手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

outbound group travel

出境团队旅游

Starting Monday, China resumed outbound group travel to 20 countries, including Thailand, the Maldives, the United Arab Emirates, Russia and New Zealand. The mass return of Chinese travelers is boosting confidence in the economic recovery of countries that depend heavily on tourism.

2月6日起,我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游,其中包括泰国、马尔代夫、阿联酋、俄罗斯和新西兰等国。中国游客的“组团回归”也增强了人们对严重依赖旅游业国家的经济复苏的信心。

We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s unique strength of cultural diversity. We need to actively consider orderly resumption of flow of people post the COVID-19 pandemic and continue to promote exchanges in areas such as culture, tourism, think tanks, media and women to build better understanding, bring hearts closer together and form one big family between our peoples.

要倡导和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,深化文明交流互鉴,用好地区多元文化特色和优势。要积极考虑疫后有序恢复人员往来,继续推进文化、旅游、智库、媒体、妇女等领域交流,使双方民众更加相知、相亲、相融。

China is ready to work with other countries to uphold real multilateralism, inclusiveness and win-win cooperation, and jointly promote the open and shared services economy to inject impetus into the recovery of the global economy.

中国愿同世界各国一道,坚持真正的多边主义,坚持普惠包容、合作共赢,携手共促开放共享的服务经济,为世界经济复苏发展注入动力。

Vocabulary:

相关词汇:

a community with a shared future for mankind

人类命运共同体

the principle of pursuing shared benefits and win-win cooperation

互利共赢原则

inject Chinese strength into global development

为全球发展注入中国力量

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履历;个人简历;摘要 vt. 重新开始;重新获得

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
inject [in'dʒekt]

想一想再看

v. 注射

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。