手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

文旅局长们“花式开卷” 为家乡旅游代言

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Government officials endorse hometown tourism

文旅局长们“花式开卷” 为家乡旅游代言

Recently, many government officials across the country have put themselves into videos promoting local culture and tourism resources. The videos, published over short-video platforms such as Douyin, have drawn lot of attention from netizens.

近期,全国各地的许多文旅局长都在都在宣传当地文化和旅游资源的视频中亮相,已成为热门趋势,这些发布在抖音等短视频平台上的视频引起了网民的广泛关注。

As a civil servant, Yin Wentao is proud that he could help promote his hometown by putting on armor and a cloak to play an ancient soldier in a publicity video. He is deputy head of the bureau of culture and tourism of Lintao county, Dingxi in Gansu province.

甘肃省定西市临洮县文旅局副局长尹文涛表示很自豪,他可以穿上盔甲和斗篷,在宣传视频中扮演一个古代士兵,帮助宣传他的家乡。

"Using short videos over new media platforms to promote tourism has become an effective publicity channel," Yin said, adding that he and his colleagues wanted to do something and achieve good results.

“我注意到,近年来用短视频来推介地方旅游和文化,已经成为一个有效的宣传推广方式。他和同事们为家乡旅游‘代言’,取得了很好的效果。”

To promote the tourism industry of her hometown, Du Bo, the director of the culture and tourism bureau, shot videos of herself walking outside in the harsh winter cold wearing ethnic clothing.

为了推广家乡旅游业,塔河县文旅局长都波身着鄂伦春服饰为家乡代言的视频登上了热搜。

In the video, Du can be seen walking through a birch tree forest while wearing an elegant white dress. She is also wearing a headpiece decorated with deer antlers designed to make her look like a "white deer fairy". "At that time, the temperature was lower than minus 20 degrees Celsius, " said Du.

视频中,都波身穿一身优雅白衣,佩戴鹿角头饰,在零下20度的黑龙江塔河演绎“森林的主人”,展示东北冰雪世界的美。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
endorse [in'dɔ:s]

想一想再看

vt. 支持,赞同,背书于

联想记忆
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。