手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

动物之间是咋唠嗑的?让AI技术为你解答!

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Scientists use AI to translate animal languages

动物之间是咋唠嗑的?让AI技术为你解答!

Have you ever wondered what animals are talking about?

你有没有想过动物们平时都在聊啥?

With the development of AI, we may be able to understand their languages!

随着AI技术的发展,我们也许能够听懂他们的语言。

All around the animal kingdom, there are sounds that we can hardly pick up and decipher.

在动物王国里,有很多我们很难听到和破译的声音。

Elephants for example talk with each other using infrasound– far below our human hearing range.

大象用远低于人类听觉范围的次声波唠嗑。

Coral in the ocean also sends sound waves to attract baby coral to safer areas to grow. This is surprising as coral doesn’t have any ears!

海里的珊瑚也是通过发出独特的声波吸引珊瑚宝宝到安全的地方去,更神奇的是:珊瑚是没有耳朵的!

After the sounds are recorded, AI can study their meaning.

这些声音被记录后,AI就可以研究它们的意思。

For example, Israeli researchers about three things: food, sleep positions and invasion of personal space.

举个例子:以色列的研究人员通过使用AI翻译了15000种蝙蝠的叫声:超过60%的声音与食物、睡姿、侵犯领地的争吵有关。

Hippos fire a tornado of poo to tell other hippos about their territory.

河马捍卫领地的时候,会用“粑粑龙卷风”吓跑对方。

Sperm whales use clicking sounds to talk with each other.

抹香鲸通过“咔哒”声与彼此交谈。

They also have dialects.

它们之间甚至还有方言!

Asiatic wild dogs talk through whistle sounds. They whistle to coordinate attacks on other animals much larger than them.

亚洲野狗通过哨声沟通,遇到体型较大的对手时,它们会通过哨声召唤同伴。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
decipher [di'saifə]

想一想再看

vt. 译解

联想记忆
coordinate [kəu'ɔ:dneit,kəu'ɔ:dnit]

想一想再看

n. 同等的人物; (色调,图案,样式等)配套服装

联想记忆
tornado [tɔ:'neidəu]

想一想再看

n. 飓风,旋风,龙卷风

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。