手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

三月金融数据超预期 信贷投放靠前发力

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's Q1 new yuan loans hit record high of 10.6 trln yuan

三月金融数据超预期 信贷投放靠前发力

China's new yuan-denominated loans hit a record high of 10.6 trillion yuan during the first quarter of the year, up 2.27 trillion yuan from a year ago, central bank data showed Tuesday.

一季度我国新增人民币贷款创新高。中国人民银行4月11日发布的数据显示,一季度我国人民币贷款增加10.6万亿元,同比多增2.27万亿元。

In March, new yuan-denominated loans totaled 3.89 trillion yuan. The figure showed an increase of 749.7 billion yuan from the same period last year, according to the People's Bank of China.

其中,3月份人民币贷款增加3.89万亿元,同比多增7497亿元。

The M2 increased 12.7 percent year on year to 281.46 trillion yuan at the end of last month. The growth rate was 0.2 percentage points lower than the figure seen at the end of February and was 3 percentage points higher than that for the same period last year.

数据显示,3月末M2余额281.46万亿元,同比增长12.7%,增速比上月末低0.2个百分点,比上年同期高3个百分点。

Newly added social financing came in at 14.53 trillion yuan during the first quarter, marking an increase of 2.47 trillion yuan from the same period last year.

数据显示,一季度社会融资规模增量累计为14.53万亿元,比上年同期多2.47万亿元。

In the first quarter, total yuan deposits increased by 15.39 trillion yuan, up 4.54 trillion yuan from a year ago.

一季度人民币存款增加15.39万亿元,同比多增4.54万亿元。

Vocabulary:

相关词汇:

structural monetary policy tools

结构性货币政策工具

trust assets

信托资产

investment income

投资收益

green bonds

绿色债券

(来源:新华社 编辑:yaning)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融资,资金供应 动词finance的现在分词

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。