手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

快走可降低患2型糖尿病风险

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Walking could lower your risk of type 2 diabetes, and your speed may affect how much, study finds

快走可降低患2型糖尿病风险

When it comes to walking and type 2 diabetes risk, it’s not just how much you do it that helps — it’s also how fast you move, a new study has found.

一项新研究发现,走路可降低患2型糖尿病的风险,不过关键不在于走多少步,而在于走得多快。

Brisk walking is associated with a nearly 40% lower risk of developing type 2 diabetes later in life, according to the study published in the British Journal of Sports Medicine.

发表在《英国运动医学杂志》上的这份研究报告指出,快走可将日后患2型糖尿病的风险降低近40%。

The study authors reviewed 10 previous studies conducted between 1999 and 2022, which assessed links between walking speed and the development of type 2 diabetes among adults from the United States, the United Kingdom and Japan.

研究作者回顾了1999年至2022之间开展过的10项研究,这些面向美国、英国和日本成人的研究对走路速度和患2型糖尿病之间的关联进行了分析。

After a follow-up period of eight years on average, compared with easy or casual walking those who walked an average or normal pace had a 15% lower risk of developing type 2 diabetes, the researchers found. Walking at a “fairly brisk” pace meant a 24% lower risk than those who easily or casually walked. And “brisk/striding walking had the biggest benefit: a 39% reduction in risk.

研究人员指出,这些研究在对这些成人进行了平均八年的跟踪调查后发现,相比轻松随意的散步,正常的走路速度能将患2型糖尿病的风险降低15%,而相对较快的走路速度则能将患病风险降低24%。大步快走最为有益,能将患病风险降低39%。

Easy or casual walking was defined as less than 2 miles (3.2 kilometers) per hour. Average or normal pace was defined as 2 to 3 miles (3.2 to 4.8 kilometers) per hour. A “fairly brisk” pace was 3 to 4 miles (4.8 to 6.4 kilometers) per hour. And “brisk/striding walking” was more than 4 (6.4 kilometers) per hour. Each kilometer increase in walking speed above brisk was associated with a 9% lower risk of developing the disease.

轻松随意的走路被定义为每小时步行不到3.2千米,正常步速为每小时3.2到4.8千米,较快步速为每小时4.8到6.4千米,而大步快走则是每小时超过6.4千米。走路速度每增加1千米,患2型糖尿病的风险就减少9%。

Dr. Michio Shimabukuro, a professor and chairman of the department of diabetes, endocrinology and metabolism at the Fukushima Medical University School of Medicine, agreed — adding that “increased exercise intensity due to faster walking speeds can result in a greater stimulus for physiological functions and better health status.”

福岛医科大学医学院糖尿病、内分泌和代谢系主任岛袋道穗教授也认同这一研究结果,他表示“快步走路带来的运动强度的提高可以增进生理功能,改善健康状况”。

英文来源:美国有线电视新闻网

翻译&编辑:丹妮

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 强烈,强度

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏锐的,凛冽的
adj. 活泼的,活

联想记忆
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。