手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

人工智能赋能教育行动

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

AI campaign to empower education

人工智能赋能教育行动

The Ministry of Education recently launched an artificial intelligence (AI) campaign to boost education. The campaign aims to promote the integrated application of teaching and learning through AI, improve the digital education literacy and skills of the public, and standardize the scientific ethics of AI applications.

教育部日前启动人工智能赋能教育行动,旨在用人工智能推动教与学融合应用,提高全民数字教育素养与技能,同时规范人工智能使用科学伦理。

New technologies such as the internet, big data, cloud computing, artificial intelligence and blockchain are undergoing profound changes; the digitalized, intelligent and green transformation of industries are accelerating; and the intelligent industry and digital economy are thriving. These have greatly changed the global allocation of factors and resources, industrial development models, and people's lifestyles.

当前,互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等新技术深刻演变,产业数字化、智能化、绿色化转型不断加速,智能产业、数字经济蓬勃发展,极大改变全球要素资源配置方式、产业发展模式和人民生活方式。

Vocabulary:

相关词汇:

smart education platform

智慧教育平台

digital education

数字教育

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
standardize ['stændədaiz]

想一想再看

v. 标准化,使合于标准

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授与权力,增加自主权

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
literacy ['litərəsi]

想一想再看

n. 识字,读写能力

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。