手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 音乐咖啡厅 > 正文

音乐咖啡厅:爱你不言放弃:(NO)

来源:本站原创 编辑:alex   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

[点击试听]


听歌之前,先来温习一个早先谈过的热词 “起步价”。呵呵,温故而知新,学习效果顶呱呱。

继“No angle”之后,英国创作才女Dido于2003年发行第二张个人专辑“Life for Rent”(《漂泊的心》),“White flag”是该专辑中颇受歌迷青睐的主打力作。清新、舒畅、温柔彻骨,这都是Dido一直以来电子融合流行民谣式的典型风格,较之上张专辑,《Life for Rent》 最大的特点就是“较多的伤感成分”,“White flag”正是这种“韧性伤感”的集中体现。

“爱你不言放弃”是Dido写给曾和她论及婚嫁却又分手的未婚夫的,歌中充满了对恋人的不舍和抱歉,和“奶茶”那首《后来》颇有异曲同工之妙—— 我知道你认为我不应该依然爱你,我也懂得一切重来只能带来伤害和毁灭,我更明白一旦你开口说“结束”那会是真的结束…… 我只想告诉你,我答应不会再打扰你的生活,不会再奢想回到从前,我会保持缄默让你觉得我已离开,只是,我永远不会投降,不会在我门前打上白旗,我爱你,直到永远……


Lyrics

White flag by Dido

I know you think that I shouldn't still love you
I'll tell you that
But if I didn't say it
Well, I'd still have felt it
Where's the sense in that?

I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess
And destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "It's over"
Then I'm sure that that makes sense

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door

I'm in love and always will be

And when we meet
As I'm sure we will
All that was then
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Words and phrases

1. white flag : 直译为“白旗”,歌中意为surrender(投降)。在战争中,“白旗”可用来指“停战”、“停火”或“战败方投降”的信号。据记载,世界范围内,第一次拿白旗作为投降信号始于中国东汉(A.D 25-220)。可参看例句:

A white flag is used as a token of surrender.(白旗被用来作为投降的信号。)

He had to show the white flag at the end of the debate.(辩论到最后他只好认输。)

重点单词   查看全部解释    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆


关键字: 词汇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。