手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 环球音乐 > 热门欧美歌曲精选 > 正文

热门欧美歌曲精选:Candle in the Wind 1997 风中之烛

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

热门欧美歌曲精选:Candle in the Wind 1997 风中之烛

Candle in the Wind 1997
Elton John

Goodbye England's Rose, may you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself where lives were torn apart.
You called out to our country, and you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven, and the stars spell out your name.

And it seems to me you lived your life like a candle in the wind:
never fading with the sunset when the rain set in.
And your footsteps will always fall here along England's greenest hills;
Your candle's burned out long before; your legend ever will.

Loveliness we've lost; these empty days without your smile.
This torch we'll always carry for our nation's golden child.
And even though we try, the truth brings us to tears;
All our words cannot express the joy you brought us through the years.

And it seems to me you lived your life like a candle in the wind:
never fading with the sunset when the rain set in.
And your footsteps will always fall here along England's greenest hills;
Your candle's burned out long before; your legend ever will.

Goodbye England's Rose, may you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself where lives were torn apart.
Goodbye England's Rose, from a country lost without your soul,
who'll miss the wings of your compassion more than you'll ever know.

And it seems to me you lived your life like a candle in the wind:
never fading with the sunset when the rain set in.
And your footsteps will always fall here along England's greenest hills;
Your candle's burned out long before; your legend ever will.

重点词汇

tear apartv. 使心碎,使痛苦地分开 set inv. 开始,到来
call outv. 唤起,大声疾呼 whisperv. 低声细语,轻声安慰
burn outv. 烧尽,燃尽,熄灭 torchn. 火把,火炬
golden childn. 指备受尊崇的人 compassion n. 同情,怜悯,悲悯
wingn. 翅膀——呵护


You were the grace that placed itself where lives were torn apart.
你就是在颠沛顿挫的人们中显现的恩惠。

never fading with the sunset when the rain set in.
即使大雨倾盆,风中烛光永不随夕阳沉没而褪色。

Your candle has burned out long before; your legend ever will.
你的生命虽然像风中之烛已经熄灭,但你的传奇会永存。

重点单词   查看全部解释    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋谢 v. 使衰落(fade的ing形

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。