手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 优雅情调 > 古典 > 正文

古典:Will Martin - Into The West

来源:可可英语 编辑:volo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

[点击试听]

歌曲Into The West

艺人: Will Martin

音乐星级★★★★★

所属专辑: A New World

发行年代: 2008

风格: Classical Crossover

介绍: Will Martin是一个年仅22岁的跨界新人,关于他的资料在网络上少之又少,以至我根本就没找到多少,古典跨界之前也给大家推荐过了,这首Into The West又是首不错的古典跨界,去聆听那份优雅,感受美声,感受你自己心中的世界。

歌词

Song:Into The West
Artist:Will Martin

Lay down 放下
your sweet and weary head 你甜蜜而疲倦的头
Night is falling, 夜已降临
you have come to journey's end. 你会去那旅程的尽头
Sleep now, 睡吧
and dream of the ones who came before. 梦会回到你身边
They are calling 它们在呼唤
from across the distant shore. 从遥远的彼岸穿过

Why do weep? 为什么哭泣
What are these tears upon your face? 泪珠还挂在你的脸上
Soon you will see 不久,你将看到
all of your fears will pass away, 你所有的忧虑都会消失
safe in my arms 平安在我的臂膀
you're only sleeping. 你只需静静睡去

What can you see 你能看见什么
on the horizon? 在地平线上
Why do the white gulls call? 为什么白色的海鸥总在呼唤
Across the sea 渡过海洋
a pale moon rises -- 那苍白升起的月亮
The ships have come to carry you home. 船会带你回家

Dawn will turn 黎明将到来
to silver glass 如银色的玻璃
A light on the water 水中的光
All souls pass. 所有的灵魂离去

Hope fades 希望凋谢
into the world of night 在世界的夜晚
through shadows falling 虽然阴暗降临
out of memory and time. 在记忆与时间之外
Don't say, 不要说
"We have come now to the end."我们的一切现在就会结束
White shores are calling 白色的彼岸正在呼唤
you and I will meet again. 你和我将再次重逢

And you'll be here in my arms 你会在我的臂膀
Just sleeping. 睡吧

What can can you see 你能看见什么
on the horizon? 在地平线上
Why do the white gulls call? 为什么海鸥总在呼唤
Across the sea 穿过海洋
a pale moon rises -- 升起的苍白月亮
The ships have come to carry you home. 船会带你回家

And all will turn 一切都将回来
to silver glass 如银色的玻璃
A light on the water 水中的光
Grey ships pass 灰白的船驶往
Into the west. 在西方

大家如果觉得歌曲不错,请不要吝惜自己的支持,在页面下方"顶"一下,评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"可下载本歌曲)


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。