美国流行女歌手Pink在美国当地时间周二通过一部视频正式对媒体公布,她将在不久之后携全新单曲"Blow Me (One Last Kiss)"正式复出。“真是非常令人激动”Pink在视频中说,据悉,这首新作是由Pink与曾和Kelly Clarkson合作过的制作人共同创作。“我觉得你们会爱上这首新歌的,因为我本人真的非常喜欢它。”据了解,Pink这首"Blow Me (One Last Kiss)"在美国当地时间7月9日正式发行。现在已经排到了美国公告牌第五名。
Notes:
1.Eyes on fire
eyes on sb/sth意为看见,注视。
1. I disliked that person the moment I clapped eyes on him.
我一看见那个人就讨厌。
2. He cast a professional economist's eyes on the problem.
他以经济学行家的眼光审视这个问题。
3. It's good to rest one's eyes on such a beautiful view.
观看这样的美景使人赏心悦目。
4. Wow!Come and feast your eyes on this birthday cake!
哇!快来欣赏一下这个生日蛋糕!
2. But there's nothing to grab
grab是抓住的意思,今天我们一起来看看众多“抓住”的区别:
catch是普通用语,有“设法抓住、捉住”的意思;
eg:I caught him by the ear.我揪住他的耳朵。
grab表示以满把满握的动作抓住某物,其所表动作很粗野或很快;
eg:He grabbed her arm and pulled her out of the fire.他抓住她的胳膊把她从大火中拉了出来。
grasp表示牢牢地“抓住”;
eg:He grasped his gun and rushed out.他抓住枪就冲了出去。
seize指“突然用力抓住不使逃脱”;
eg:He seized the gun from the enemy soldier.他从敌军士兵的手中夺过了枪。
3.I won't worry at all
at all是完全的意思,前面加上not时表示一点也不。
1.Don't be a cry baby.That tiny scratch can hardly hurt at all.
不要一碰就哭,那么一点伤根本就不怎么痛。
2. The pilots respectfully represented that they were not at all tired.
飞行员郑重表示他们一点也不累。
3. Mike doesn't study at all.Instead, he sits idle all day.
迈克根本不肯读书,相反地,他终日游手好闲。
4. The racer meant to win the 500-mile race at all hazards.
这位竞赛者决心不顾一切危险,赢得这场500英里的车赛。
◎感谢大家的支持!欢迎继续关注!(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载本歌曲)◎