n. 酒精,乙醇,酒
您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文
下载MP3到电脑 [F8键暂停/播放] 批量下载MP3到手机
加载中..
She was trying everything and more , alcohol and speed, coke and weed and tried to score.
她一直在尝试各种毒品,酒精,兴奋剂,可卡因,大麻,也走私。
alcohol n. 酒精,乙醇;speed n. 速度。在这儿指一种兴奋剂的名称,叫做“安非他明”。
coke 焦炭;可卡因;weed原本的意思是“杂草,野草”,在这里指“大麻”。
score: 在俚语中,score指“走私禁药、购买非法毒品”。
When she arrived in the city of the stars, blinded by the lights, a burning in the heart.
她来到众星云集的好莱坞,被五彩的世界打动,心中燃烧着欲望和激情。
the city of the stars: 字面意思是众星云集的城市,这是“洛杉矶”的别名,当然,能获得此名得归功于众星云集的“好莱坞”。blinded by 蒙蔽
These companies are never blinded by their own success .
这些公司从来不会被胜利冲昏头脑。
No one paid attention on her skills, so she found crack is another way to fill the emptiness inside, right now she got her thrill.
没人注意她的技能,她发现毒品可以填补内心的空虚,立即又开始吸毒。
crack 这个词有好几种意思,做名词一般表示“裂缝”,比如:
The rainwater dripped through a crack on the ceiling.
雨水从天花板的裂缝中滴下。
crack还可以指“劈啪声”。在歌词里,crack指的是纯度可卡因(一种毒品)。
She once was an actress and a beauty queen, then the drugs took over and made her mean.
她曾经是演员拥有皇后般的美貌,毒品侵蚀了她,让她变得卑微。
beauty queen虽然是一个专有名词,表示“选美大赛王后”,但人们经常用它来形容人的美貌。
Now that Emily has lost her puppy fat she could be a beauty queen in the making.
既然艾米丽已不再有青少年时期暂时的肥胖,她会变成一位赛美王后的。
take over 接管
Peter will take over as managing director when Bill retires.
比尔退休时将由彼得接任总经理一职。
Mean意思也有很多,通常做动词表示“想要,意味”,在歌词中是形容词表示“卑鄙的,低劣的”。比如:
He is not only a mean man, but a fool.
他不但是个卑鄙的人,而且是个蠢才。
◎感谢大家的支持!欢迎继续关注!(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载本歌曲)◎
- 阅读本文的人还阅读了: