温暖的歌曲,充满浓浓的友情。你还在听吗?这里是《听歌学英语》,我是主持Canace,下面我们来了解一下歌词大意。
歌词:You touch my heart and take my breath away.
你触动我的心弦,教我屏息。
Touch:触摸,触动。Touch my heart指触动我心弦。
Take someone's breath away从字面上看,其意义是“带走了某人的呼吸”。如果人们的呼吸被带走了,说明他们已经无法呼吸,说不出话来了,所以这个片语常用来表示“使某人非常惊讶,感动得说不出话来”。它使用非常广泛,尤其用来表达当人们看到美丽的景色或漂亮的女孩时非常惊讶,心中充满赞叹,因惊喜而说不出话来的情形。比如:
After climbing the mountain, standing on the top of it, we felt that the view took our breath away.
爬上山,站在山顶,那景色让我们大为惊讶。)
歌词:Whisper on the wind so softly, let the bright stars fill our dreams with love.
风儿捎来的耳语如此地轻柔,就让耀眼星辰将爱注满我们的梦想吧。
Whisper:低声说,耳语。可以做名词也可以做动词。比如:
用作名词:I heard the whisper of wind in the pines.
我听见风吹过松林间飒飒作响。
用作动词:She whisper to me so no one else will hear.
她低声跟我说话以免别人听见。
Fill…with: 用……装满;充满。比如:
I am filled with desire to go back home.
我心中充满了回家的渴望。
歌词:All the tears that haunt my past, you promised it'll be better tomorrow.
那些泪水纠结着我的过往,你曾约定过的,明天将会更好的。
Haunt:n.常到的地方。比如:
The college library is a favorite haunt.
大学图书馆是人们喜欢的地方。
Haunt作为动词意思是“徘徊;(像鬼魂一样)出没”。比如:
As a girl , she used to haunt the local cinema.
她还是姑娘的时候常去当地的电影院。
歌词:Play that song you and I listened to, and let it gently ease our pain.
播放那首我俩曾聆听过的歌吧!让它轻柔地舒缓我们的伤痛。
Ease作名词表“容易;悠闲”;短语at ease 意思是“自由自在的,安逸的”。比如:
I don't feel at ease in the strange place.
在这个陌生的地方,我觉得很不自在。
歌词:Tender rain drops from the blue sky, flowers blooming, life is so divine.
晴空飘下温柔的雨滴,丛花绽开生命是如此的神奇。
Tender作为形容词通常表示“温柔的”。
He gave her a tender kiss.
Divine: adj.神圣的;神的。
他给了她一个温柔的吻。
每当我需要朋友时,你就会陪伴在我身边,我多么希望我俩能合二为一不分开:When I need a friend, you are there right by my side, I wish we could stay as one. 能和我分享你和闺蜜的故事吗?我是Canace,我在听歌学英语,守候您的到来,今天的节目就到这里,我们下期再见,拜拜!
本节目属可可原创,未经许可请勿转载