手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:主宰全场 Run This Town

来源:可可英语 编辑:Chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

歌词解析:

歌曲本身的名字RUN THIS TOWN,run基本意思是‘奔跑’作为这个意思的时候,run,其实还有‘经营;运作;主持大局’的意思。所以run this town,结合语境,应该是“主宰这个小镇”的意思。

Hold on cause I'm letting go
hold on这个词组我们见过很多次了。在这句歌词里面是‘稳住;抓牢’的意思。当然它还有以下的用法:
讲电话的时候,我们可以说:Please hold on.请稍候或 Hold on,please.请不要挂断
叫住别人时我们可以说:Hold on, please.请等一下。
给别人打气的时候,我们可以说:Hold on buddy --兄弟要挺住啊
又或者:
Hold on a minute while I get my breath back. 你等等, 让我喘口气.
He held on to the rock to stop himself slipping. 他紧紧抓住岩石以免下滑.
You should hold on to your shares. 你应该继续保留(持)股份.
I don't think I can hold on much longer. 我坚持不了多久了。

I'm gonna lasso your heart like a rodeo 我要像套马一样把你套牢
lasso 可以是名词也可以是动词的意思,指的是,‘马索, 套索’或者‘用套索套捕;拉拢’
rodeo竞技表演;竞技者;牛仔竞技

All of this energy been bottled for way too long. It's powerful, powerful.身上沉寂了太久的力量,爆发出来是如此强大。
我们来看一下bottle这个词。基本意思是‘瓶子’;作动词是‘用瓶装;郁积;抑制’
Is bottled water better for you than tap? 瓶装水真的比自来水好吗?
He was about to speak.Again he bottled himself up.他想说话但是又忍住了。
Talk out your problems. Do not keep them bottled up.把问题说出来,别都憋在心里。

I bought a one-way ticket 买了张单程票
对了这句话要讲的就是one-way这个词。这个单词是‘单行的; 单程的; 片面的,单方面的’意思
one-way street单行道
One-way ticket单程票
既然买了张One-way ticket,也就是来了就没打算走的意思。跟One-way ticket相对应的就是 round trip ticket 往返票(套票);双程票了。

I've got high heel stilettos 我脚蹬高跟鞋
其实高跟鞋可以直接说high heel,后面的stilettos 也是‘细高跟鞋’的意思。

And kissing your feet ain't what my lipstick's for 我的红唇可不是为了讨好你而存在的。
这句话的主语是动名词词组kissing your feet,谓语是ain't。后面的what my lipstick's for是表语。注意了,lipstick是唇膏的意思。

I'm tired of second best 因为我厌倦了第二
be tired of sth,是厌倦厌恶的意思
second best退而求其次;第二
He refused to settle for anything that was second best. 他做任何事情都不会退而求其次。
I liked the deluxe edition, but I could afford only a second best.我喜欢精装版,但我只买得起一本稍差一点的。(deluxe豪华的;精装的)

Tired of hypocrites 厌倦了虚伪
hypocrites 伪君子;伪善者
Am I also a hypocrite and a bad man? 我是否也是一个伪君子?一个坏人?
He was a liar and a hypocrite.他是个骗子,是个伪君子。

I'm crushing them in my fist,hushing their ignorance 用拳头将其粉碎。让它们的无知都闭嘴
crush,v,粉碎;击垮
Listen to criticism but don't be crushed by it. 听取批评意见,但不要被它击垮。
ignorance,无知;愚昧
What knocks me most is his ignorance. 最让我吃惊的是他的无知。

在此对推荐歌曲的所有朋友表示衷心的感谢。感谢大家对可可的大力支持。感谢大家跟这个栏目的踊跃互动。坚持,是因为一路有你!XOXO. Linda.

主持人QQ:1493659189

本节目属可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
lasso ['læsəu]

想一想再看

vt. 用套索套捉 n. 套索(捕捉牛、马用)

联想记忆
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
hypocrite ['hipəkrit]

想一想再看

n. 伪君子,伪善者

 
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
hale [heil]

想一想再看

adj. 强壮的,健壮的 vt. 猛拉,拖揭发拽

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。