手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:无缘恋人 We're Not Supposed To Be Lovers

来源:可可英语 编辑:Chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位好,欢迎收听可可《听歌学英语》。我是琳达。Adam Green是来自美国纽约的一个唱作人。厚实低沉的嗓音,有种Bob Dylan和Leonard Cohen的经典神韵。跟所有单飞音乐人一样,Adam的作品着重抒发个人情感和看法,里面不乏对生活的自嘲对时事的讽刺以及对名人的吐槽。他的歌说不上惊艳,但是他精巧奇趣的谱曲创意总是能给人带来一种意想不到的听觉享受。今天我们要听到的是来自Adam的We're Not Supposed to Be Lovers。旋律让人怦然心动歌词也是恳切动情的,有人说,每次听这首歌的时候都会想抽烟的冲动,真的吗?

Picture a place that's far from danger.去假想一个没有危险的地方
A nicer place to cash your chips.一个更适合你兑现筹码的地方
I'm not the one holding you hostage.你又不是我的人质
Squeezed in-between my lips.狠心甩出这些话:

We're not supposed to be lovers.我们本就不该成为恋人
or friends, like they'd have us believe.或者朋友,就像他们坚信的那样
We're not supposed to know each other.我们不该彼此了解
Accept my apology.请接受我的道歉

I was a baby stuck in a tree branch.柔弱如婴儿,我曾被孤独地禁锢在树杈之间。
Banging on my rusty cradle bars.撞击着那生锈的摇篮
Until I stole your middle finger.直到我拥有了你的中指(直到与你相爱相拥)
Now who's the one in charge?而现在又是谁说了算呢

We're not supposed to be lovers.我们本就不该成为恋人
or friends, like they'd have us believe.或者朋友,就像他们坚信的那样
We're not supposed to know each other.我们不该彼此了解
Accept my apology.现在我向你道歉

Vain, underground; fist, face down.虚无,地下,拳头,脸朝下。
Bruise as they heal my pain.瘀伤治愈了我的痛苦。
Food on the flight.空中的食物
bread, fist, bite.面包,拳头,撕咬...
Draw from the orange juice crane.橙汁里插着的吸管

Picture a person you've forgotten.想象一下,一个你已经忘记的人,
kissing your brother or your friend.在宴会上亲吻着你的兄弟和朋友。
Picture a wounded entertainer.设想一个受伤的小丑/演员,
cutting his hair again.再一次剪掉他的头发......

主持人Linda WeChat account:1493659189

◎感谢大家的支持!欢迎继续关注!(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载本歌曲)◎

重点单词   查看全部解释    
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推迟

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。