A ray of hope flickers in the sky,
一道希望之光,在空中闪耀
A tiny star lights up way up high,
一颗微星照亮了天上的路
All across the land
橫跨整个大地,
Dawns a brand-new morn,
开展了一个崭新的黎明
This comes to pass
这都是因为
When a child is born.
一个小孩的诞生
A silent wish sails the seven seas,
无声的愿望航过七海
The winds of change
转向的风
Whisper in the trees,
在树梢呢喃
And the walls of doubt
猜忌之墙
Crumble tost and torn,
崩塌倾圮
This comes to pass
这全是因为
When a child is born.
一个小孩的诞生
A rosy hue settles all around,
到处充满了红光
You got the feel
你感觉到了,
You're on solid ground,
你站在坚硬的土地上
For a spell of two no one seems forlorn,
在这段期间,似乎沒有人孤单
This comes to pass
这全是因为
When a child is born
一个小孩的诞生
And all of this happens,
这些事情所以发生,
Because the world is waiting,
是因为全世界都在等待
Waiting for one child,
等待一个孩子,
Black, white, yellow,
是黑是白还是黃?
No one knows,
沒有人知道
But a child that'll grow up,
但小孩会长大,
And turn tears to laughter,
将泪水化为欢笑
Hate to love, war to peace,
将仇恨化成爱,战争化为和平
And everyone to everyone's neighbor,
使四海成一家
And misery and suffering
悲痛与苦难
Will be words to be forgotten forever
将被遗忘,永远被遗忘
It's all a dream, an illusion now,
那是一个梦想,一个幻象
It must come true
但未来很快
Sometime soon somehow.
就会实现
All across the land
橫跨整个大地,
Dawns a brand-new morn,
开展了一个崭新的黎明
This comes to pass
这都是因为
When a child is born.
一个小孩的诞生