手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:心之所向 The Heart Wants What It Wants

来源:可可英语 编辑:Canace   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

在电台接受采访的时候,Selena说开头的这段话是自己情绪很脆弱的时候说的。工作人员把麦放在一个房间,然后让她在房间里,看着镜子,自己跟自己对话,说了她所困惑的事情,她的感觉,她的疑问。MV黑白影像的处理效果配合了歌曲的整个基调,Selena的自我独白很好,这首歌适合那些傻傻爱一个人渣的女孩们,爱错了人不可怕,怕是知道了,还是如此不舍。

You got me sippin' on something, I can't compare to nothing.
你让我借酒消愁,无法自拔,无法比拟。
Sip作为名词和动词都表示“啜饮”。例如:
He took one sip of the wine
他抿了一口酒。
When you drink your soup, don't sip it, but swallow it all in one mouthful.
喝汤时不要啜饮,而应一口吞下去。
Compare是“比较、比喻”的意思,我们平时说的最多的短语就是compare with和compare to了,两个词组意思很不一样。
Compare ... with 是“把……和……比较”的意思。例如:
We must compare the present with the past. 我们要把现在和过去比较一下。
Compare to 是“把……比作”的意思。例如:
We compare him to a little tiger. 我们把他比作小老虎。
He compared London to Paris. 他把伦敦比作巴黎。
London is large, compared with Paris. 同巴黎比较而言,伦敦大些。

Every second's like torture, hell over trip, no more so.
每秒钟都像对我百般折磨,地狱里行走,也不过如此。
Torture表示“拷问;(使)痛苦”。比如:
She suffered tortures from a toothache.
她受着牙痛的折磨。
Why do we have to keep on torturing ourselves by taking about it?
为什么我们要一直谈论那件事让自己痛苦呢?
Hell的基本意思是“地狱”,前面通常不加任何冠词。引申表示“极端痛苦的境地,受苦受难的地方,极不愉快的经历”。
The boss really gave me hell today. 老板今天着实数落了我一通。
这个例句中的give sb. hell表示申斥〔惩罚,骚扰〕某人。
The journey was absolute hell. 一路上吃尽了苦头.
有时hell还可用作感叹词,表示愤怒、惊讶或用以加强语气。
Oh hell! The car broke down again. 噢,该死!车子又拋锚了。
The hell可表示“到底,究竟”,主要用在what,where,when,who,how之后,相当于on earth,表示一种强烈的语气。
What the hell do you think you are doing? 你认为你究竟在干什么?

The heart wants what it wants. 但是心,能由我们自己来控制吗?也许你阻碍不了情绪的产生,但是你可以去控制它的程度。一直对一句话印象很深刻,爱是想触碰又收回手。那种欲言又止、无奈的形象跃然纸上。心里想要的,又一定是适合的、正确的吗?这个问题值得好好想一想。这里是可可《听歌学英语》,我是Cance,新浪微博是@DJ_Canace洁瑜,与您分享音乐心情,今天的节目就到这里,感谢收听,再见!

感谢大家的支持!欢迎继续关注!(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载本歌曲)◎
本节目属可可原创,未经许可请勿转载


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。