手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语安夏版 > 正文

听歌说英语:Seasons in the Sun罹患癌症男子面临死亡的依依不舍之情(上)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

《Seasons in the Sun》绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做《Le Moribond》(临终的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
西城的这个版本是最清新的,因为这首歌的背景其实是相当黑暗和沉郁的,但是西城却完全一扫其阴郁演绎成阳光励志的向上旋律。

Seasons in the Sun.jpg

Goodbye to you, my trusted friend
是时候道别了,我的挚友
we've known each other since we were nine or ten
咱俩认识时才九、十岁吧
together we've climbed hills and trees
咱们一起上树爬山做游戏
learned of love and A-B-Cs
一起学习,感悟爱的真谛
skinned our hearts and skinned our knees
一起心碎,一起哭哭啼啼

Goodbye my friend, it's hard to die
珍重,我真不甘这么死去
when all the birds are singing in the sky
当鸟儿的歌声盘旋在天际
now that the spring is in the air
春日气息便化作芳香四溢
pretty girls are every where
美丽的女孩儿们追赶嬉戏
think of me and I'll be there
想我了,我就会悄然降临

We had joy, we had fun
我们曾共享那些欢歌笑语
we had seasons in the sun
我们曾共度那些灿烂四季
but the hills that we climb
但我们曾攀越的那山冈啊
were just seasons out of time
却仅存于曾共度的那四季

关注微信号:anxia1001(致亲爱的自己) 新浪微博:DJ_Ukki安夏



关键字: 西城 欧美歌曲 安夏

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。