手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:节奏控 Chained to The Rythem

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

最近一直在听英国的一个本地电台2BR,在可可这里推荐的歌曲基本上都从该电台照搬过来的。今天要分享的便是无意中听到的这首Chained to the Rhythm《节奏控》,依然是水果姐Katy Perry的一首作品。有评论说这首歌带着黑暗气质,因为它把世界比喻成了巨大的泡沫,而人们在无知的快乐中忽视了外界的一切。

Are we crazy?
我们多么疯狂
Living our lives through a lens
过着被人窥视的生活
Trapped in our white-picket fence
将自己困于那白色篱笆内
Like ornaments
像节日的装饰
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此惬意,我们生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
如此舒适,种种困扰好似都已远去

Aren't you lonely
你可曾感到孤独
Up there in utopia
在乌托邦的臆想世界里
Where nothing will ever be enough?
一切都取之不尽
Happily numb
幸福到麻木
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此惬意,我们生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
如此舒适,种种困扰好似都已远去

Aha, look so good
看似那么美好
So put your rose-colored glasses on
所以就戴上你的玫瑰色眼睛
And party on
狂欢继续

Turn it up, it's your favorite song
加大音量,这是你最喜爱的歌
Dance, dance, dance to the distortion
舞力全开,直到身体都变得麻木
Come on, turn it up, keep it on repeat
来吧,加大音量,循环不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,如酒醉的僵尸般前行
Yeah, we think we're free
我们就是如此无拘无束
Drink, this one is on me
喝个尽性,买单有我
We're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,这是你最喜爱的歌
Dance, dance, dance to the distortion
舞力全开,直到身体都变得麻木
Come on, turn it up, keep it on repeat
来吧,加大音量,循环不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,摇摆如酒醉僵尸般前行
Yeah, we think we're free
我们就是如此无拘无束
Drink, this one is on me
喝个尽性,买单有我
We're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里

Are we tone deaf?
五音不全吗?
Keep sweeping it under the mat
将所有的烦恼一扫而空
Thought we can do better than that
我们能够表现的很棒
I hope we can
我相信我们能
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
如此惬意,我们生活在泡沫般的幻想之中
So comfortable, we can’t see the trouble, the trouble
如此舒适,种种困扰好似都已远去

Aha, look so good(so good)
看似那么美好
So put your rose-colored glasses on
所以就戴上你的玫瑰色眼睛
And party on
狂欢继续

Turn it up, it's your favorite song
加大音量,这是你最喜爱的歌
Dance, dance, dance to the distortion
舞力全开,直到身体都变得麻木
Come on, turn it up, keep it on repeat
来吧,加大音量,循环不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,摇摆如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
我们就是如此无拘无束
Drink, this one is on me
喝个尽性,买单有我
We're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
Turn it up, it's your favorite song
加大音量,这是你最喜爱的歌
Dance, dance, dance to the distortion
舞力全开,直到身体都变得麻木
Come on, turn it up, keep it on repeat
来吧,加大音量,循环不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,摇摆如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
我们就是如此无拘无束
Drink, this one is on me
喝个尽性,买单有我
We're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里 

It is my desire
这是我的渴望
Break down the walls to connect, inspire
摧毁隔阂的高强,快鼓起你的勇气
Ay, up in your high place, liars
给狡猾的人矗立起防备的高墙
Time is ticking for the empire
时间在流逝,是时候统治帝国
The truth they feed is feeble
我们的所知不堪一击
As so many times before
无数次
They greed over the people
贪婪欲望占据人们的心室
They stumbling and fumbling
游离在崩溃与绝望
And we're about to riot
我们躁动慌张
They woke up, they woke up the lions
终于唤醒心中的希望之王
(Woo!)
哦!

Turn it up, it's your favorite song
加大音量,这是你最喜爱的歌
Dance, dance, dance to the distortion
舞力全开,直到身体都变得麻木
Come on, turn it up, keep it on repeat
来吧,加大音量,循环不停
Stumbling around like a wasted zombie
跌跌撞撞,摇摆如僵尸般前行
Yeah, we think we're free
我们就是如此无拘无束
Drink, this one is on me
喝个尽性,买单有我
We're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里
To the rhythm
这美妙的节奏里

Turn it up
载歌载舞
Turn it up
振聋发聩
It goes on, and on, and on
一直不停 彻夜狂欢
It goes on, and on, and on
永不停息 摇摆随性
It goes on, and on, and on
没有止境 释放内心
'Cause we're all chained to the rhythm
我们就深陷在这美妙的节奏里

◎感谢大家的支持!欢迎继续关注!(点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载本歌曲)◎

重点单词   查看全部解释    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虚弱的,无力的

联想记忆
rhythm ['riðəm,'riθəm]

想一想再看

n. 节奏,韵律,格律,节拍

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
greed [gri:d]

想一想再看

n. 贪心,贪婪

 
distortion [dis'tɔ:ʃən]

想一想再看

n. 扭曲,变形,曲解

联想记忆
lens [lenz]

想一想再看

n. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体
vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。