手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:陈奕迅《爱情转移》英文版

来源:可可英语 编辑:Canace   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

要忘掉一个人,最彻底的方式是让另外一个人走到心里。听《爱情转移》这首歌,印象最深的歌词是:把一个人的温暖转移到另一个的胸膛。这首歌的旋律非常好听,它是电影《爱情呼叫转移》的主题曲。今天给大家推荐是它的英文版。欢迎收听今天的《听歌学英语》,我是主播Canace,你可以叫我小C。电影《爱情呼叫转移》讲述了一个男人穿梭在12个女人之间的情感流浪,讨论的是夫妻相处之道。英文版的歌词和中文完全不一样,重新填词的英文版唱出了一种关于爱情的正能量。

可可封面2.jpg

Next Stop, Love

下一站真爱

Traversed through another small town,

穿过另一个小镇

countless under the sun,

忘了是第几个日子

through the end of a tunnel where another begun.

又要马上迎来隧道尽头的新村庄

The rail that leads to nowhere,

铁轨的终点是一片虚无

where we find that true love,

我们发现真爱

slipping through our fingers before it is found.

想要珍惜时却又从指尖溜走

Cocooned in private cabins,

蜷缩在无人的角落

never reaching further,

拒绝踏出一步

further from the boundaries of our own surrounds.

被自己的世界限制住了脚步

The noise of metal tremors

铁轨作响

covering all the silence

掩盖一切沉寂

made by shallow heartbeats where no truth is sound.

浅浅的心跳迷失了心里的声音

When life becomes a struggle,

当生活变成了一场斗争

its easy to give in to sorrow,

我们总是屈服于悲伤,

constricted by the binds of our own shackles.

被自己创造的桎梏所束缚

But if you open the doors,

但是当你打开门

and tear down all of your walls,

卸下心墙,

the dampened heartstrings will soon learn to follow

微弱的心跳立马会找回自己的节奏

When coldness covers the world eating its way into your soul,

当寒冷覆盖整个世界,侵蚀你的心灵

you've got to spread those wings and let your heart glow

你必须展开双翅,让你的心灵焕发光彩

Surrounded by the halo,

被光环所包围

the shining halo is your love

这光环便是爱

Love truly heals all the damage from the travels done to lonely souls

爱可以治愈寂寞的灵魂在旅途上受的伤

We let the course of time run,

我们无惧时间的流逝

free thinking we're still young,

我们青春张扬

drinking hard in parties and just having fun

我们在派对上饮酒作乐

And in a blinking moment, looking in the mirror,

但有时我们也会照着镜子,

counting up the strands of the greys that you'd found

细数头上的银丝

It's hard to find that someone, someone at the right time, right place right deion and a right dose of wine.

很难在对的时间,对的地方找到那个对的人

We spend entire life times, mounting up on the dimes,

我们穷尽一生收集堆山积海的财富

never getting out of the rat maze in time

却始终走不出心中的那个迷宫

*重复副歌*

Love truly guides all the lost and all the lonesome and bring them ashore

爱能指引所有寂寞的人和迷失的人,将他们带上岸

Don't ever give up, just reach around that corner, and you will find love

永远不要放弃,只要到达那个角落,你就能找到爱

主播微信公众号:小C英乐

下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中选择“查看全辑”后点击“批量下载”◎

重点单词   查看全部解释    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
shackles ['ʃæklz]

想一想再看

n. 手铐,脚镣;塞古

 
constrict [kən'strikt]

想一想再看

v. 压缩,束紧,使收缩

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
dose [dəus]

想一想再看

n. 剂量,一剂,一服
vt. 给 ... 服

 
cocoon [kə'ku:n]

想一想再看

n. 茧,茧状物, vt. 包围,包裹

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。