下面一起来看一下歌词中的英文吧:
歌名《easy Go》来源于俗语“Easy come, easy go”,表示“来得容易,去得快;来得轻松,走得从容”。歌词中多次提到。看个例句:
Easy come, easy goThere is no time like the present! Easy come , easy go!
机不可失,时不再来!来时容易,去时快!
I've been chasing. Flesh and bones to feel something.
我一直在追寻,用着血肉之躯寻找真理。
chase [tʃeɪs]
vt. 追捕;追求;镂刻,雕刻;试图赢得
vi. 奔跑;追赶n. 追捕;争取;狩猎;被追猎的动物
The chase escaped the hunter.
那头猎物逃脱了猎人的追逐。
Flesh [fleʃ]
v. 充实;变胖
n. 肉;肉体;人类
①The flesh of the peach was sweet and juicy .
桃子的果肉甜而多汁。
②Good meals can make you flesh out.
佳肴可使你长胖。
Bone [boʊn]
n. 骨骼;骨;核心
vt. 除去骨头;往衣服里加撑条;磨光表面
vi. 努力学习
adv. 非常地;极其地
a bone of the dog 一根狗骨头
a bone of the dog's 一根狗啃的骨头
a bag of bones 骨瘦如柴
If you don't eat more you'll soon be a bag of bones.
你要再不多吃些, 真的要变得骨瘦如柴了。
bone-tired adj.【美国口语】倦极的,累得腰酸背疼的,精疲力尽的;
I am bone-tired.我累死了。
bone up 抓紧温习, 突击钻研
I must bone up on my French before we go to Paris.
在我们去巴黎之前,我必须刻苦学习法语。
I've been living.Like I've got nothing to lose.If I seem distant.It's cause I'm scared of losing you我一直活在这梦里,南柯一梦,失无再失。看似离别之日无期,诚惶诚恐,怕再失去。
have (get) nothing to lose 没有什么可失去的
I've got nothing to lose except you.
除了你,我没什么可以失去的。
have nothing to lose也表示“没什么可损失的”,可以放开了大干一场。
We have absolutely nothing to lose. Trust me.
我们已经没有退路了,相信我。
distant ['dɪstənt]
adj.遥远的; 疏远的;远房的;陌生的;远行的
She is a distant cousin of mine.
她是我的远房表妹。
①表示“从某地到某地很远”时常与介词from连用
The sun is distant from the earth.太阳距地球很遥远。
②当表示“与〔对〕…疏远”时常与介词with或toward连用
He is a trouble maker. You must be distant with him.
他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
be scared of 害怕, 唯恐
The child was scared of the fierce looking dog.
这孩子害怕那条外表凶恶的狗。
☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中在目录页点击“下载”选择歌曲下载即可◎