手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:不想永生 I Don't Wanna Live Forever

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

I Don't Wanna Live Forever (Fifty Shades Darker) - ZAYN / Taylor Swift
无爱不活/不想永

Been sitting,eyes wide open.
就一直坐着,双目圆睁/就这么醒着。
Behind these four walls,hoping you'd call.
身处这四面高墙内,希望你能打来电话。
It's just a cruel existence.
这样活着实在太煎熬/太残酷。
Like there's no point hoping at all.
似乎连希望都是无意义的。
Baby,baby,I feel crazy.
宝贝,宝贝,我快疯了!
Up all night,all night and every day.
彻夜无眠,彻夜无眠,每天。
Give me something oh
帮帮我吧,哦
But you say nothing.
但你一言不发。
What is happening to me?
我到底怎么了?
I don't wanna live forever.
我不想要永生。
'cause I know I'll be living in vain
因為沒有妳,我的人生只剩空虛。
And I don't wanna fit wherever.
不再願意回到外頭的世界。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I'm sitting,eyes wide open.
清醒著,
And I got one thing stuck in my mind
腦海中有個想法揮之不去。
Wondering if I dodged a bullet,
想知道我是躲过了一劫,
Or just lost the love of my life
还是失去了一生的摯愛。

Baby,baby,I feel crazy.
宝贝,宝贝,我快疯了!
Up all night,all night and every day.
彻夜无眠,彻夜无眠,每天。
I gave you something but you gave me nothing
我为你付出,但你却没有回响。
What is happening to me
我究竟是怎麼了?

I don't wanna live forever.
我不想要永生。
'cause I know I'll be living in vain
因為沒有妳,我的人生只剩空虛。
And I don't wanna fit wherever.
不再願意回到外頭的世界。

I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I've been looking sad in all the nicest places.
无论周遭都美好,我都无法开心起来

Baby baby I feel crazy.
宝贝,宝贝,我快发狂
I see you around in all these empty faces.
在人群中,我总是能望到你的幻影
Up all night,all night and every day.
彻夜无眠,彻夜无眠,每天如此。
I've been looking sad in all the nicest places.
任何美轮美奂之地都让我开心不起来。
Give me something oh but you say nothing.
给我点暗示吧,哦,但你什么也不说。
Now I'm in a cab tell 'em where your place is.
现在,我坐在车里,告诉司机你的住址。
What is happening to me?
我怎么了?

I don't wanna live forever.
我不想要永生。
'cause I know I'll be living in vain
因為沒有妳,我的人生只剩空虛。
And I don't wanna fit wherever.
不再願意回到外頭的世界。

I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home.
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
I just wanna keep calling your name until you come back home
只想不斷呼喚妳名字,直到妳回家。
Until you come back home
直到你回家

词汇扩展
1.push the envelope ‘打破常规;挑战极限’

我们需要能打破常规的团队成员。We need team members who push the envelope.
目前,网络已经非常普及了,而且新的应用仍然在推动网络的规模和速度。Today, networks are both pervasive and commonplace, and applications still push the envelope of network scale and speed.
如果你想在艺术圈成名,就不能怕挑战极限。If you want to make a name for yourself in the art world, then you can't be afraid of pushing the envelope. (make a name成名)
他喝醉并当众殴打妻子的行为已经超过了他太太的忍耐限度,所以太太第二天就提出要和他离婚。He pushed the envelope when he hit his wife at the party after getting drunk. She asked for divorce the next day.
大多数人在青少年时期测试/挑战过父母管束的底线,这很正常。It's a natural stage for most teenagers to push the envelope of their parents'rules.

tug of war 拔河;决战;激烈的竞争

明天的拔河比赛请不要把我算在内,我要去参加一个会议。 Please count me out from the tug of war tomorrow, I shall have to attend a meeting.
在我们每个人的内心,天性和后天教育之间永远在相互较量。There is always a tug of war inside each of us between nature and nurture. (nurture [ˈnɜːrtʃər]n.养育;培养;培育:The human organism ([ˈɔːrɡənɪzəm] n. 有机体;生物体;微生物) learns partly by nature, partly by nurture.人的学习能力部分是先天的,部分是后天培育的。)

开始时,一家快餐店推出了一块钱套餐。马上,另一家店也这么做了。很快,互相竞争的很多家快餐店都加入了这场抢夺消费者的战争,纷纷进行随食品送大礼活动。这些激烈的竞争应该会使快餐价格在一段时间内都别想涨上去了。First, one fast-food restaurant advertised a meal for a dollar. Then, a competitor matched its offer. Soon rivals joined the battle for customers by giving away ever more generous prizes with food purchases. Such tugs of war should keep meal prices really low for a while.

我该如何决定去哪所大学呢?我爸一刻不停地说,我得去念耶鲁,因为爸爸家几代人都是耶鲁毕业的。但我妈跟我说,她们家可都是普林斯顿毕业的。我不知道该听谁的,感到压力很大。也许,如果我跟他们俩说,我不念大学了,要去工作,他们就能结束这场游说我的比赛了。
How am I supposed to decide where to go to school? Dad's been talking non-stop about Yale, where his side of the family has gone for generations. Then mom reminds me that my other relatives all graduated from Princeton. The pressure's too much. Maybe if I tell them I'm taking a job instead, this tug of war will end.

主持人微信公众号:槲寄生Mistletoe

下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中选择“查看全辑”后点击“批量下载”◎

重点单词   查看全部解释    
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆
pervasive [pə:'veisiv]

想一想再看

adj. 普遍的,蔓延的,渗透的

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
organism ['ɔ:gənizəm]

想一想再看

n. 生物体,有机体

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陈腐的
n. 常事,老生常谈

联想记忆
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。