下面一起来看一下歌词中的英文吧
Sat back with the window down
坐在车里摇下车窗
Eighty an hour and the radio loud
车速八十迈把广播调高音量
The same songs with the same old rhymes
还是那首歌那个调子
Tell me to shake it off and swing from the lights
唱着快离开这里离开这闪烁的灯光
讲解:Sit back(sat是sit的过去式和过去分词)歌词中表示向后靠着坐,还有袖手旁观的意思,例如:
Many people just sit back and do not get concerned about the world's difficulties.
许多人不关心世间的困难,只是袖手旁观。
shake off歌词中表示逃脱,摆脱
①抖掉,甩掉,摇晃掉
He stamped his feet to shake off the snow from his boots.(stamp v.顿足)
他跺脚以便抖落皮靴上的雪。
②摆脱(麻烦、烦恼等)
He soon shook off the illness.
他很快就治好了疾病。
Count stacks of the routine lies
互相翻着旧账细数彼此的谎言
Funny how easy you could see my blindside
呵原来你竟如此轻松看穿我的弱点
Still the same song with the same old beats
还是原来那首歌那个节奏
Sure, I could stay, but there's a place I'd rather be
是,我是可以留下但现在我有了想去的地方
讲解:Stack [stæk] n.堆;垛,干草堆;(一排)烟囱;层积;整个的藏书架排列 书架;vt.& vi.堆成堆,垛;堆起来或覆盖住;洗牌作弊;秘密事先运作
They are specially packaged so that they stack easily.
它们经过特别包装以便于堆放。
相关短语:Stacks of歌词中出现了这个短语,表示“一堆,许多”。
If the job's that good, you'll have stacks of money.
如果这个工作真有那么好,你将会赚很多钱。
stack the cards〔chances〕against阻止某人成功,对某人不利
Your lack of education really stacks the cards against you when it comes to finding a good job.(when it comes to当提及,谈到)
你的教育程度低,这的确是你找好工作的障碍。
Blindside vt.攻击无防备的一侧;使不愉快地感到意外n.无防备的一面,弱点
You could see my blindside.歌词中的这个短句意思就是你容易看穿我的弱点。
beat v.打;打败;跳动;敲打;战胜
n.拍子;敲打;心跳声(歌词中表示节拍)
adj.精疲力尽的
歌曲中的beat是节奏的意思。
I am completely beat.
我累极了。
下面是beat在口语中的高频用法
①beat up表示狠狠的揍某人,例如:
I got beaten up last night.
昨晚我被揍了一顿。
②beat yourself up自责
Don't beat yourself up!
不要自责。
③beat it不是打它,在美国俚语中,beat it是“逃避,逃跑”的意思。
而beats me是打败我了,换句话说“难倒我了,我不知道”。
Just go home. Beat it.
快回家吧,赶紧走吧
This problem has beaten me.
这个问题难住了我。
☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中在目录页点击“下载”选择歌曲下载即可◎