手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:点歌台•草莓和香烟•Strawberries And Cigarettes

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


Strawberries And Cigarettes

Troye Sivan

草莓和香烟


Remember when we first met?记得我们的初次相遇吗

You said “light my cigarette”你说 请帮我点一根烟

So I lied to my mom and dad于是我骗了父母

And jumped the fence and I ran跳过栅栏跟你跑

But we couldn’t go very far但我们无法远走高飞

‘Cause you locked your keys in your car因为你把钥匙锁在了车里

So you sat and stared at my lips所以你就坐在那 盯着我的双唇

And I could already feel your kiss我已经可以感受到你的亲吻

Long nights, daydreams长夜漫漫 白日梦泛滥

Sugar and smoke rings, I’ve been a fool糖果和烟圈 让我甘心做你的傻瓜

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like you 那就是你的滋味

Headlights, on me车灯 打在我身上

Racing to 60, I’ve been a fool六十码疾驰 我已经是你的傻瓜

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like 那就是你的滋味

Blue eyes, black jeans湛蓝眼眸 黑色牛仔

Lighters and candy, I’ve been a fool打火机和糖果 我的心已为你俘获

But strawberries and cigarettes香烟和草莓

always taste like you那就是你的滋味

Remember when you taught me fate记得是你让我懂得命中注定

Said it all be worth the wait告诉我一切等待都值得

Like that night in the back of the cab就像那夜在的士后座

When your fingers walked in my hand当你的指尖游走在我掌心

Next day, nothing on my phone第二天 我的手机却没你的信息

But I can still smell you on my clothes还可以嗅到衣服上你的味道

I was hoping that things would change期待着故事会改写

But we went right back to your game但这一切不过是你的爱情游戏

Long nights, daydreams长夜漫漫 白日梦泛滥

Sugar and smoke rings, I’ve been a fool糖果和烟圈 让我甘心做你的傻瓜

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like you 那就是你的滋味

Headlights, on me车灯 打在我的身上

Racing to 60, I’ve been a fool六十码疾驰 我已为你俘获

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like 那就是你的滋味

Blue eyes, black jeans湛蓝眼眸 黑色牛仔

Lighters and candy, I’ve been a fool打火机和糖果 我已为你俘获

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like you 那就是你的滋味

And even if I run away即使我远远逃离

And give my heart a holiday想让我的心放个假

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓

always taste like you 那就是你的滋味

You always leave me wanting more你总是让我欲罢不能

I can’t shake my hunger for无法摆脱那种对

But strawberries and cigarettes 香烟和草莓的渴望

always taste like you 那就是你的滋味

Yeah, they always taste like you它们总是如你般滋味

You你

Long nights, daydreams长夜漫漫 白日梦泛滥

With that sugar and smoke rings糖果和烟圈

Always taste like you那就是你的滋味

Headlights, on me (And even if I run away)车灯 打在我的身上

Racing to 60, I’ve been a fool 六十码疾驰 我已是你的傻瓜

(And give my heart a holiday)让我的心休个假

Still, strawberries and cigarettes always taste like香烟和草莓 那就是你的滋味

Blue eyes, black jeans 湛蓝眼眸 黑色牛仔

(You always leave me wanting more)你总是让我欲罢不能

Lighters and candy, I’ve been a fool打火机和糖果 我的心已为你俘获

(I can’t shake my hunger for)我无法摆脱对

Strawberries and cigarettes always taste like you香烟和草莓的渴望

always taste like you它们就是你的味道


聊聊清明节: 第一部分

1. For three days in a row, there is a special festival called Tomb-sweeping Day

or Qingming.

有个特殊的节日叫做‘扫墓日’或者‘清明节’,会连续持续三天。

有个会持续三天的节日叫做‘扫墓日’或者‘清明节’。

in a row:成一排;连续

This is her third win in a row. 这是她连续获得的第三次胜利。

If I'm inside for three days in a row, I go crazy 如果连续3天不出来,我会发疯的。


2.It is a statutory holiday and it is the only statutory holiday of the

traditional 24 solar terms.

它是一个法定节日,也是传统二十四节气中唯一的法定节日。

statutory [ˈstætʃətɔːri] adj. 法定的;法令的;可依法惩处的

a statutory holiday 一个法定假日

The authority failed to carry out its statutory duties. 主管部门未履行自己的法定职责。

the traditional 24 solar terms 传统二十四节气


3.During this period, the weather turns warmer and sometimes drizzly, and all

of the plants start germinating.

在这段时期,天气会变暖,有的时候会下毛毛雨,所有的植物都开始发芽。

drizzly [ˈdrɪzli] adj. 下毛毛雨的;毛毛雨似的

a dull, drizzly afternoon一个阴雨绵绵的午后

It was dull and slightly drizzly as we left.我们离开时,天阴沉沉的,飘着小雨。

germinate[ˈdʒɜːrmɪneɪt] v.发芽;生长=sprout


歌曲下载网盘链接:

链接: https://pan.baidu.com/s/10Ni_JJWhuY2yhpSaq25z5g

提取码: cjqw


主持人微信公众号: 槲寄生Mistletoe
抖音:1299389692


重点单词   查看全部解释    
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
statutory ['stætjutəri]

想一想再看

adj. 法令的,法定的,触犯法令的

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
germinate ['dʒə:mineit]

想一想再看

vt. 使发芽,使发展
vi. 发芽,萌芽,开

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。