No New Friends
Sia,Diplo,Labrinth
不要新朋友
Oh, you the queen你是王后
You’re the king你是王
We got our aces out我们
You the queen妳是皇后
You’re the king你是國王
We got our aces out 我们都亮出了王牌
Roll the dice on tonight go and roll em out (Huh!)今晚 我们放手一搏
You give me more than enough to go smile about 你付出无限 博我一笑
I got all I need in a world of doubt 在这缺失信任的世界 我坐拥一切
We got our champagne dreams 荣华富贵梦
In an endless drought 滋生于这无边无际的干旱中
We are the kings and queens seeking our aces out 我们是寻找王牌的王和王后
We got all we need, no new friends now什么都有了 新朋友是多余的
No new friends不再需要新朋友
No new friends不再需要新朋友
No new friends不再需要新朋友
No new friends不再需要新朋友
Hey, follow me 跟我来
I’ll follow you 我会跟你走
I ain’t foldin’ now我不会再失败
Holla me叫我一声
I’ll holla you我会给你回应
I ain’t holdin out我不会再拒绝
Roll the dice on tonight go and roll em out (Huh!)今晚我们放手一搏
Give me more than enough to go smile about 你做了太多让我开心的事
I got all I need in a world of doubt在这缺乏信任的世界 我坐拥一切
We got our champagne dreams 美好的日子
In an endless drought 是无尽干旱里的美好憧憬
We are the kings and queens seeking our aces out 我们是寻找王牌的王和王后
We got all we need, no new friends now 我们有了一切 不再需要新朋友
No new friends不再需要新朋友了
No new friends不再需要新朋友了
No new friends不再需要新朋友了
No new friends不再需要新朋友了
Oh when the sun goes down当太阳西下
And when it comes back up然后再次升起
We’ve got our aces out 我们亮出王牌
We’ve got our aces out我们亮出王牌
Oh when the sun goes down当太阳西下
And when it comes back up然后再次升起
We’ve got our aces out 我们亮出王牌
We’ve got our aces out我们亮出王牌
I got all I need in a world of doubt在这缺乏信任的世界 我坐拥一切
We got our champagne dreams 美好的日子
In an endless drought 是无尽干旱里的美好憧憬
We are the kings and queens seeking our aces out 我们是寻找王牌的王和王后
We got all we need, no new friends now 我们有了一切 不再需要新朋友
Yeah, we got our champagne dreams! 我们过着美好浮华的生活
Our aces out!王牌已出
No new friends不再需要新朋友
英语诗词分享:Not《不是》
—— by Erin Hanson
You are not your age, nor the size of the clothes you wear.
你的年龄无法定义你,你衣服的尺寸也无法定义你
You are not a weight, or the color of your hair.
你的体重不能代表你,你头发的颜色也不能
You are not your name, or the dimples in your cheeks.
你的名字不是你,你脸上的酒窝也不是
You are all the books you read, and all the words you speak.
你看的书和你说的话才是你
You are your croaky morning voice, and the smiles you try to hide.
你清晨沙哑的声音以及你想藏起来的微笑才是你
You are the sweetness in your laughter, and every tear you’ve cried.
你笑声里的甜美,你掉下的每一滴眼泪里都有你,
You’re the songs you sing so loudly when you know you’re all alone.
你在你独处时大声唱出来的歌声里
You’re the places you’ve been to, and the one that you call home.
你去过的地方以及你称之为家的地方里有你
You’re the things that you believe in, and the people whom you love.
你是你的信仰,你是你爱的那些人们
You’re the photos in your bedroom, and the future you dream of.
你是你卧室里的照片,你在你梦想的将来里
You’re made of so much beauty, but it seems that you forgot
你身上有如此多的美,但是你好像忘记这一点了
when you decided that you were defined by all the things you’re not.
当你任由不是你的那些东西定义你的时候
歌曲网盘链接
链接: https://pan.baidu.com/s/1GE-3b-HA_EPHwehk8oReDA
提取码: f2fe
琳达微信公众号: Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692