手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:带我去教堂 Take Me To Church

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

音乐欣赏.双语歌词:

Take Me To Church

Hozier

带我去教堂


My lover's got humor

我爱人幽默风趣

She's the giggle at a funeral

她能让葬礼也欢声笑语

Knows everybody's disapproval

我知道世人容不下我们

I should've worshiped her sooner

我该早点对她朝拜

If the Heavens ever did speak

若天堂果真传达过圣言

She's the last true mouth piece

那她定是最后的真实之口

Every Sunday's getting more bleak

每个礼拜日的教堂之行越来越没意思

(注:基督教徒定期在周日朝拜)

A fresh poison each week

每周都会多一味新鲜的毒药

We were born sick, you heard them say it

我们天生“变态” 你听到他们说

My church offers no absolutes

我自己的教义里没有绝对真理

She tells me 'worship in the bedroom'

她说我们可以在卧室祈祷

The only heaven I'll be sent to

我唯一能去到的天堂

Is when I'm alone with you

便是与你长相厮守

I was born sick, but I love it

是 我生来‘病态’ 但我乐意

Command me to be well

用教令来‘治愈’我吧

Amen. Amen. Amen

阿门 阿门 阿门

Take me to church

带我去教堂

I'll worship like a dog at the

shrine of your lies

我会像只忠犬般信奉你的谎言

I'll tell you my sins and you

can sharpen your knife

我会向你告解我的罪孽

你大可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

然后赐我无限轮回的死亡

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the

shrine of your lies

我会像只忠犬 对你的

谎言顶礼膜拜

I'll tell you my sins and you

can sharpen your knife

供述我所有的罪孽 你

大可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

赐我无限轮回的死亡

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命

If I'm a pagan of the good times

如果我是这盛世的异类

My lover's the sunlight

我的爱人你就是阳光

To keep the goddess on my side

缪斯伴我左右

She demands a sacrifice

她索要祭品

To drain the whole sea

排尽汪洋

Get something shiny

只求牺牲品

Something meaty for the main course

寻找圣餐上的血肉

That's a fine looking high horse

那匹意气风发的高头大马

What you got in the stable?

你为何能偏安一隅

We've a lot of starving faithful

‘异端’们正饥肠辘辘

That looks tasty

弱者看起来美味可餐

That looks plenty

我们沦为你们的鱼肉

This is hungry work

这会是一场饕餮盛宴

ake me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at

the shrine of your lies

我会像只忠犬 对你的

谎言顶礼膜拜

I'll tell you my sins and

you can sharpen your knife

供述我所有的罪孽

你大可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

赐我那生不如死的死亡吧

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the

shrine of your lies

我会像只忠犬 对你的

谎言顶礼膜拜

I'll tell you my sins so you can

sharpen your knife

供述我所有的罪孽

你大可磨刀霍霍

Offer me my deathless death

赐予我永生的死亡吧

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命

No masters or kings when

the ritual begins

耶路撒冷的圣钟轰鸣

一切君王圣主皆化为齑粉

There is no sweeter innocence

than our gentle sin

吾辈的温存之罪将在

钟声中化为无上纯真

In the madness and soil of

that sad earthly scene

跪倒在那片遍布焦土的

狂乱之地礼拜忏悔

Only then I am human

彼时吾身方为人

Only then I am clean

彼时吾心才为净

Amen. Amen. Amen

阿门 阿门 阿门

Take me to church

带我去你的教堂

I'll worship like a dog at

the shrine of your lies

我会像只忠犬 对你的

谎言顶礼膜拜

I'll tell you my sins and you

can sharpen your knife

供述我所有的罪孽 你大

可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

赐我那呼吸着的死亡吧

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命

Take me to church带我去你的教堂

I'll worship like a dog at the

shrine of your lies

我会像只忠犬 对你的

谎言顶礼膜拜

I'll tell you my sins and you

can sharpen your knife

供述我所有的罪孽

你大可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

赐我永生的死亡吧

Good god, let me give you my life

主啊 请接受我卑微的生命吧


歌词:

She's the giggle at a funeral

她能让葬礼也欢声笑语

giggle[ˈɡɪɡl] v.咯咯地笑:傻笑

n.傻笑;趣事;玩笑;可笑的事

The girls giggled at the joke.

女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。

We only did it for a giggle .

我们做那件事只是开个玩笑而已。


Every Sunday's getting more bleak

每个礼拜日在变得越来越索然无味

bleak [bliːk] adj

无望的;暗淡的;阴冷的;寒冷的

The future looks bleak for the

fishing industry.

渔业前景暗淡。

The outlook for jobs is bleak.

就业市场前景暗淡。

The weather can be quite

bleak on the coast.

沿海地区的天气会非常阴冷


I was born sick, but I love it

我生来‘病态’ 但我乐意

born [bɔːrn] adj.

出生了;


not know you are born

身在福中不知福

You people without kids don't

know you're born.

没小孩的人啊

你们是生在福中不知福


born and bred出生长大

I'm a Londoner, born and bred.

我是个土生土长的伦敦人


天生.....的

a born athlete天生的运动员

a born writer天生的作家

a born leader 天生的领袖

Jack was a born teacher.

杰克天生是个当老师的料。



歌曲网盘下载链接

链接: https://pan.baidu.com/s/14bYEtrObPGujhVmqGqjLfQ

提取码: s1qm



主持人微信公众号: Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692

重点单词   查看全部解释    
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。