音乐欣赏.双语歌词:
33803927推荐点播:
The Phoenix
Fall Out Boy
凤凰涅槃
Put on your war paint
披上你的戎装吧
You are a brick tied to me that's
dragging me down
你虽如巨石加身将我拽入深渊
Strike a match and I'll burn you to
the ground
但我会划亮火柴将你烧至乌有
We are the jack-o-lanterns in July
我们如七月的南瓜灯
Setting fire to the sky
恣意燃烧划破天际
Here, here comes this rising tide
而如今潮涨来袭危机四起
So come on
吾辈尽将奔赴战场英勇杀敌
Put on your war paint
披上你的戎装吧
Cross walks and crossed hearts and
hope-to-dies
吾愿背负十字 默默祈祷 战死沙场
Silver clouds with grey linings
而我已经看见乌云背后胜利的曙光
So we can take the world back from a
heart attack
我们终将从失落暴戾手中夺回城池
One maniac at a time we will take it back
甚至一个狂躁的战士就够了
You know time crawls on when you're
waiting for the song to start
你也知道当你在等待战歌响起之时时间
也在匆匆流逝
So dance alone to the beat of your heart
所以独自随心舞动吧
Hey! young blood!
嘿!热血青年!
Doesn't it feel like our time is
running out?
你难道感受不到时光飞逝所剩无几?
I'm gonna change you like a remix
我一定会像混音一样天翻地覆地改造你
Then I'll raise you like a phoenix
接着你便会如凤凰涅磐般崛起
Wearing our vintage misery
我们都带着曾经的苦难忧伤
No, I think it looked a little
better on me
不,我觉得我伤得更深懂得愈多
I'm gonna change you like a remix
我定会像混音样改变你
Then I'll raise you like a phoenix
然后再让你如凤凰般涅槃翻飞
Bring home the boys and scrap scrap
metal the tanks
带上那些战争中的热血少年和
坦克碎片回家吧
Get hitched, make a career out of
robbing banks
结个婚,然后说不定以抢银行度过余生
Because the world is just a teller and
we are wearing black masks
因为世间只讲述历史而我们只是活
在黑暗笼罩下的普通人
"You broke our spirit," says the note
we pass
而那转手相传的纸条上赫然写着
“你击垮了我们的精神”
So we can take the world back from a
heart attack
所以我们终将夺回这个世界
One maniac at a time we will take it
back
有时一个疯子就够了
You know time crawls on when you're
waiting for the song to start
你也知道当你在等待战歌响起之时时间
也在匆匆流逝
So dance alone to the beat of your heart
所以独自随心而动吧
Hey! young blood!
嘿!热血青年!
Doesn't it feel like our time is
running out?
你难道感受不到大限将至吗?
I'm gonna change you like a remix
我一定会像混音一样天翻地覆地改造你
Then I'll raise you like a phoenix
接着你便会如凤凰涅磐般崛起
Wearing our vintage misery
我们都带着曾经同样的苦难忧伤
No, I think it looked a little
better on me
不,我还是觉得我理解更深
I'm gonna change you like a remix
我定会像混音样改变你
Then I'll raise you like a phoenix
然后再让你如凤凰般涅槃翻飞
Put on your war paint
画上你战争所需的伪装吧
The war is won, before it's begun
这场恶斗我们不战而胜
Release the doves, surrender love
放飞和平,交出了爱
The war is won, before it's begun
这场恶斗我们不战而胜
Release the doves, surrender love
放飞和平,拥抱了爱
The war is won, before it's begun
这场恶斗们不战而胜
Release the doves, surrender love
(Wave the white flag!)
放飞和平,交出了爱(白旗挥舞)
The war is won, before it's begun
(Wave the white flag!)
这场恶斗我们不战而胜
Release the doves, surrender love
(Wave the white flag!)
放飞和平,拥抱了爱(白旗舞动)
Heyyyyyyyy
嘿!
Young Bllood!
热爱摇滚的年轻人们!
Doesn't it feel like our time is
running out?
你们难道感受不到我们都命不久矣?
I'm gonna change you like a remix
我一定会像混音一样天翻地覆地改造你
Then I'll raise you like a phoenix
接着你便会如凤凰涅磐般崛起
Wearing our vintage misery
我们都带着曾经同样的苦难忧伤
No, I think it looked a little
better on me
不,我还是觉得我理解更深
I'm gonna change you like a remix
我定会像混音样改变你
Then I'll raise you like a phoenix
然后再让你如凤凰般涅槃翻飞
Hey! young blood!
嘿!激情四溢的热血青年们!
Doesn't it feel like our time is
running out?
你们难道感受不到大限将至吗?
I'm gonna change you like a remix
我一定会像混音一样天翻地覆地改造你
Then I'll raise you like a phoenix
接着你便会如凤凰涅磐般崛起
Put on your war paint
还请披上你的戎装
词汇扩展:
词汇扩展:
sedulous[ˈsedʒələs]adj.
勤勉的;孜孜不倦的;勤奋的
Even though you completely destroy the
ant bed time after time,
those sedulous ants will continue to go right
back to rebuild it.
即使你一次又一次地彻底摧毁蚂蚁床,
那些勤勉的蚂蚁仍然会继续回去重建它。
titular[ˈtɪtʃələr]adj.
名义上的;有名无实的;徒有虚名的
He is titular head, and merely signs laws
occasionally.
他是名义上的首脑,不过偶尔签字
批准法律条文。
He is a titular prince without any power.
他是个没有任何权力徒有虚名的王子。
obsequious[əbˈsiːkwiəs]adj.
谄媚的;奉承的;顺从的
He was obsequious to his superiors,
but he didn't get any favor.
他巴结上司,但没得到任何好处。
He is an obsequious shop owner.
他是一个善于讨好顾客的店家。
partisan[ˈpɑr.tə.zən/sən]adj.
偏护的;盲目拥护的
Most newspapers are politically partisan.
大多数报纸都有政治倾向。
Mr Bush was the most partisan president
in living memory.
在人们的记忆中,布什是党派色彩最严
重的一位总统。
歌曲网盘下载链接
链接: https://pan.baidu.com/s/1zo91IMAF_k-zw1nt_cKDoA
提取码: 8kut
主持人微信公众号: Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692