《如果的事》词曲其实是出自马来西亚的一位22岁女生的手笔,家乡来自芙蓉,她的名字叫蓝茵,这是她大学毕业以来的第一份工作。范玮琪与张韶涵合唱这首两个女生对唱的情歌,歌词中讲述了为爱奋不顾身的勇敢,获得女同性恋者的高度认同,这是一份描述远距离的爱情,一段还没开始的恋情。如今提起张韶涵和范玮琪,不免唏嘘,不过那个时代的声音始终是留在记忆里的。
作词 : 王蓝茵
作曲 : 王蓝茵
翻唱:Deer迪迩
Oh if you can no longer manage
如果你已经不能控制
Get rid of my image
每天想我一次
If the lies will put you in a rage
如果你因为我而诚实
If you’re addicted to my filming
如果你看我的电影
Listen to my CD
听我爱的CD
If you invite me to go travelling
如果你能带我一起旅行
If you decide to follow your guts
如果你决定跟随感觉
In spite of going nuts
为爱勇敢一次
If your open love door never shuts
如果你说我们有彼此
If you come and start to believe
如果你会开始相信
This romantic feeling
这般恋爱心情
If you fight so hard to realize the dream
如果你能给我如果的事
Oh if you can no longer manage
如果你已经不能控制
Get rid of my image
每天想我一次
If the lies will put you in a rage
如果你因为我而诚实
If you’re addicted to my filming
如果你看我的电影
Listen to my CD
听我爱的CD
If you invite me to go travelling
如果你能带我一起旅行
If you decide to follow your guts
如果你决定跟随感觉
In spite of going nuts
为爱勇敢一次
If your open love door never shuts
如果你说我们有彼此
If you come and start to believe
如果你会开始相信
This romantic feeling
这般恋爱心情
If you fight so hard to realize the dream
如果你能给我如果的事
I will always love you as you love me
我会奋不顾身地去爱你
======
Oh if you can no longer manage
如果你已经不能控制
Get rid of my image
每天想我一次
If the lies will put you in a rage
如果你因为我而诚实
no longer不再
When a thing has been used, it is no longer new.
当一件东西被用过后, 就不再是新的了.
get rid of 摆脱,除去
We have an extractor fan in the kitchen to get rid of the smell of cooking.
我们的厨房里有台排气扇,用来消除油烟。
I wish I could get rid of this cold; it's been hanging about for two or three days now.
我希望能摆脱这场感冒; 两三天来我一直象是要患感冒的样子。
rage [reɪdʒ] n. 狂怒;大怒;狂暴;肆虐;风行 v. 大怒;怒斥;激烈进行;肆虐
He was mad with rage.
他快要气疯了。
in a rage 一怒之下
all the rage 风靡一时的事物;时尚
The colors pink and blue are all the rage at this moment.
蓝色和粉红色现在可以说是风行一时。
If you decide to follow your guts
如果你决定跟随感觉
In spite of going nuts
为爱勇敢一次
If your open love door never shuts
如果你说我们有彼此
guts [gʌts] gut的复数形式 n. 内脏;勇气(恒用复数)
He had the guts to admit that he was wrong.
他有认错的勇气。
hate sb's guts 对某人恨之入骨
I don't dislike him. I hate his guts. 我何止是不喜欢他,而是恨透了他。
in spite of [ɪn spaɪt əv] 不顾;不管;尽管
I went out in spite of the rain.
尽管下雨我仍然外出.
The plane came down safely in spite of the mist.
尽管有雾,飞机还是安全着陆了.
go nuts 发疯;失去理智
I'll go nuts if I have to wait for two hours.
假使我得等两个小时,我会发疯的。