手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:《海底》四国语言版,穿透灵魂的声音

来源:可可英语 编辑:Canace   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

《海底》讲的是一个女孩的生命陨落在大海中的故事。我们无从知晓在这个投海的女孩身上发生过什么,但是却能够从歌词中感受到女孩的绝望,以及在临死前,仍然有垂死挣扎的希冀,希望有人能够在这个时候救下她,能够帮帮她,可是到死她都没有等来属于她的救赎。据说是写给抑郁症患者的歌,缓慢忧伤的旋律搭配一支榴莲轻轻柔柔极具个性的嗓音,仿佛满满坠入海底,背后的故事也是渗透着忧伤,让听者深深触动。整首歌曲的曲调尽显沉闷压抑,在呢喃声中无不流露着孤寂与凄婉,又给人一种海底深邃之感。本期主播:小C

主播微信公众号:小C微英语

海底·四国语言版
作词 : 一支榴莲(PSROSIE)
作曲 : 一支榴莲(PSROSIE)
【九宝】
흩어진 달빛이 바다 위에
散落的月光洒在海面上
달빛에 적셔 거울이 되었네
月光沐浴,无暇得似一面明镜
【莫娜】
It caresses your dress
它轻拂过你的裙摆,
Just like the waves of your tress
如同长发留在风中的弧线
【之子】
海浪清洗血迹 妄想温暖你
【ElIN】
海の底で 魂の悲鳴
海底的最深处 讲述着灵魂的哀鸣
【之子】
灵魂没入寂静 无人将你吵醒
【莫娜】
You said you love the gentle wind breeze
你说你想逃离这座喧嚣的城市,
Beyond these crowded cities
向往风的自由
Told me that our ashes, they belong to the seas
你说人们的骨灰终将归属大海
When life ends, by then, where would we be?
可当生命终结之时,我们又该身处何方?
Wonder if they loved me
是否有人爱过我
Would this world exist?
是否这个世界会化为虚有?
【之子】
总爱对凉薄的人扯着笑脸
岸上人们脸上都挂着无关
人间毫无留恋,一切散为烟
music
【ElIN】
雲を透かし月の影
透过云层月影
世間を去って 海に堕ちた
逃离尘世 坠入海底
【九宝】
커진 파도 소리 너를 감추고
海浪拥挤 将你藏起
침묵에 빠진 널 아무 도 모르네
无人在意,陷入寂静的你
【之子】
往海的深处听
谁的哀鸣在指引
【ElIN】
沈黙のみ 目覚めないまま
身处寂静,沉睡不醒
【莫娜】
You said you love the gentle wind breeze
你说你想逃离这座喧嚣的城市,
Beyond these crowded cities
向往风的自由
Told me that our ashes, they belong to the seas
你说人们的骨灰终将归属大海
When life ends, by then, where would we be?
可当生命终结之时,我们又该身处何方?
Wonder if they loved me
是否有人爱过我
Would this world exist?
是否这个世界会化为虚有?
【九宝】
차가운 사람들에게 웃으며
面对凉薄的人努力扯着笑脸
그들은 무표정으로 쳐다봐
换来的只是世人的冰冷
마치 연기 처럼 사라져슴해
人间毫无留恋,一切散为烟
【合唱】
来不及来不及
你曾笑着哭泣
来不及来不及
也要唱给你听
春日雨夏蝉鸣
明天是个好天气
秋风起雪花轻

海底看不见四季

主播微信公众号:小C微英语


It caresses your dress just like the waves of your tress

它轻拂过你的裙摆,如同长发留在风中的弧线

caress [kə'res]  n. 爱抚;拥抱 v. 爱抚;抚摸;怜爱

She gave the baby a caress on the check.

她亲了那宝宝的脸。

He caressed his wife lovingly.

他爱怜地抚摸着他的妻子。


tress [tres] n. 一绺头发

She is combing her dark tresses.

她正在梳理她那黑发。

Their hair was separated into a great number of little tresses.

他们的头发编成许多小辫儿.


You said you love the gentle wind breeze, beyond these crowded cities

你说你想逃离这座喧嚣的城市,向往风的自由

Told me that our ashes, they belong to the seas

你说人们的骨灰终将归属大海

When life ends, by then, where would we be?

可当生命终结之时,我们又该身处何方?

Wonder if they loved me?

是否有人爱过我

Would this world exist?

世界会不会化为乌有?


breeze n. 微风;<口>轻而易举的事;焦炭渣 v. 飘然而行;轻松通过

We are enjoying the cool breeze that comes from the lake.

我们享受着湖面上吹来的凉爽微风。

We got the job done in a breeze.

我们轻而易举就把这件事办了。

He breezed through the task.

他轻松地做完了这项工作。


belong to 属于

This house must belong to John.

这栋房子一定是约翰的。


by then 到那时

It was snowing hard by then.

当时雪下得很大。

If you can't finish the book by then, you must come and renew it.

这本书如果你到时候还看不完, 就必须来续借。


exist [ɪɡ'zɪst]  v. 存在;生存;活着

Man cannot exist without air.

没有空气人就不能生存。


exist on 靠…生活

The old lady exists only on rice coffee and bread.

老太太仅靠咖啡面包生活。

主播微信公众号:小C微英语

重点单词   查看全部解释    
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
caress [kə'res]

想一想再看

n. 爱抚,拥抱
v. 爱抚,抱,怜爱

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。