手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语讲解版 > 正文

听歌学英语:复苏Revive

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

音乐欣赏·双语歌词

点播:13425897

制作人:LIONE

曲目:Revive

中文歌名:复苏


Can you hear me?

你能听见我的呼唤吗

Do you feel alive?

你感觉自己还活着吗

Because we're always searching for

因为我们总想去追寻

Something not easy to revive

那些不会轻易复苏的绚烂

In the moment

当下的瞬间

Yes it's true

于我真切无比

And although I'm not next to you

尽管不在你身边

Just know that I can feel it too

我也确信我能够感同身受

Even if you no longer remember my name

即使你再也记不起我姓名

I know we'll still hang on to these feelings the same

我相信我们仍能牢牢抓住最初的悸动

And when the voices call to you from below

当求告的声音从深谷不断传出

Wherever you may go

无论你去到哪里

In the end I know we'll meet again

我深信我们终会重逢

In the end I know we'll meet again

最后我们总会回到原点

Cause in the end I know we'll meet again (meet again)

因为最终我们总会重逢(重逢)

Wherever you may go

无论你去到哪里

In the end I know we'll meet again

我相信我们终究会重逢

In the end I know we'll meet again

我相信我们终究会重逢

In the end I know we'll meet again (meet again)

最终我们总会重逢(重逢)

Oh we'll meet again, meet again

我们总会再次相遇

Can you hear me?

你能听见我的呼唤吗

Do you feel alive?

你能感受到脉搏和心跳吗

Because we're always searching for

因为我们总想去追寻

Something not easy to revive

那些不会轻易复苏的绚烂

Even if you no longer remember my name

即使你再也记不起我姓名

I know we'll still hang on to these feelings the same

我相信我们仍能牢牢抓住最初的悸动

And when the voices call to you from below

当求告的声音从深谷不断传出

Wherever you may go

无论你去到哪里

In the end I know we'll meet again

我深信我们终会重逢

In the end I know we'll meet again

最后我们总会回到原点

Cause in the end I know we'll meet again (meet again)

因为最终我们总会重逢(重逢)

Wherever you may go

无论你去到哪里

In the end I know we'll meet again

我相信我们终究会重逢

In the end I know we'll meet again

我相信我们终究会重逢

Wherever you may go

无论你去到哪里

In the end I know we'll meet again

我相信我们终究会重逢


revive [rɪˈvaɪv]

v.苏醒;复活

The flowers soon revived in water.

这些花见了水很快就活过来了。

The economy is beginning to revive.

经济开始复苏。

The paramedics couldn't revive her.

护理人员无法使她苏醒。

paramedic[ˌpærəˈmedɪk]n.护理人员

We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

我们计划在今后的3年内在每辆救护车里配备一名护理人员。


This movie is intended to revive her flagging career.

这部电影意在使她渐趋衰败的事业再现辉煌。

flagging[ˈflæɡɪŋ] adj.下垂的;衰弱的


Julia was given the kiss of life but she could not be revived.

虽然对朱莉娅施行了人工呼吸,但她没能苏醒过来。

This is likely to revive consumer spending and a whole raft of consumer industries.

这可能会带动消费性支出和一大批消费工业的复苏。

raft [ræft]n.木排;木筏;大量;许多


The timely rain revived the droughtstricken crops.

这场及时雨使受旱的禾苗都缓过来了。

timely[ˈtaɪmli] adj. 及时的;适时的

A timely snow promises a good harvest.

瑞雪兆丰年。

A nasty incident was prevented by the timely arrival of the police.

警察的及时到来阻止了一次严重事故。

drought-stricken遭旱灾的

Food is being shipped to drought-stricken areas.

食物正被运送到遭受旱灾的地区。


revival[rɪˈvaɪvl]n.进步;振兴;复苏

an economic revival

经济复苏

the revival of trade

贸易振兴


主持人微信公众号:Multilingual Freaks Club

Linda私微(口语群):18782003531

抖音:1299389692

重点单词   查看全部解释    
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
revive [ri'vaiv]

想一想再看

vt. 使重生,恢复精神,重新记起,唤醒
vi

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
timely ['taimli]

想一想再看

adj. 及时的,适时的
adv. 及时的

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
raft [rɑ:ft]

想一想再看

n. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。