手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业八级 > 专八写作 > 专八作文易考范文50篇背诵 > 正文

专八作文易考范文背诵(MP3+中英字幕)第3篇:接受高等教育是否有用

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

专八题目:

Is It Meaningful to Receive College Education?

专八范文:

Given the fact that many college students have difficulties in finding jobs in the recent,thousands of high school students are reported to refuse to take the National College Entrance Examination.The news seems so convincing that many students, their parents,and the society reach the conclusion that receiving college education is a waste of time and money. Undoubtedly, these students can earn some money working in big cities or running their own business in the near future.However, I am of opinion that this view is myopic,which is to the detriment of personal development and China’s overall growth in the long term.

最近一段时间,大学生很难找到工作,据报道,有上千所高中学生拒绝参加高考。这条新闻似乎很有说服力,许多学生、家长以及社会认为,接受高等教育是一种时间和金钱的浪费。毋庸置疑,这些学生可以在一些大城市上班挣钱,或者是将来自主创业。但是,我认为这样的观点目光过于短浅,这将有损于个人的发展,以及中国整个国家的发展。

Firstly, in terms of personal development, university is not a vocational training center despite the factthat a university diploma indicates graduates are more likely to find decent jobs. Instead, university is a place for personal cultivation and improvement. In universities, students will learn to find their real interests,perfect their personality, and form right outlooks toward the world.Furthermore, students will learn to gather, analyze, and evaluate information so that they can resolve problems in their lives. For those who are suspicious of the value of higher learning to some extent, they can be regarded as plutolatry.They worship money and believe that money is everything in their lives.

首先,就个人发展而言,大学不是职业培训中心,尽管拥有大学文凭更有可能获得体面的工作。相反,大学是个人培养和发展的地方。在大学里,学生可以寻找到自己真正的兴趣,完善个人品质,树立正确的世界观。此外,学生将会学习到如何收集、分析以及评估信息,这样,学生才能够解决生活中的问题。对于那些在某种程度上怀疑高等教育的人们来说,我们可以把他们视为拜金主义。他们崇拜金钱,并相信金钱对他们意味着所有的事情。

Secondly, in terms of national growth,the advancement of a nation is characterized by its greatness of high education.In this sense, universities are the centers of research and academic exploration.Take the United States for instance.Among the top 100 universities in the world,the majority of them are located in theUnited States.The advancement of US high education is indicative of the fact that those universities produce the most Nobel Prize laureates in comparison with other countries.American universities also turn out to be a magnet for most smart students around the world.Those universities contribute tremendous share to the US’ growth through scientific and technological support.

第二,就国家增长来说,国家的进步是表现在高等教育的发展之上的。从这一方面讲,大学是研究和学术探索的中心。就美国为例,世界前一百所大学中,绝大部分都来自美国。美国高等教育的先进指明,相比于其他国家,这些大学产生了最多的诺贝尔奖获得者。美国大学也成为了吸引全世界人才的磁场。美国的发展绝大部分都来源于大学在技术和科技方面的支持。

In China, if the belief that receiving college education is a waste of time and money can not be correctedin time, it is inevitable that China can only reap short-term GDP growth but will be deprived of opportunity to become a competitive international players in the long run, for the human resource will be drained eventually.

在中国,如果认为接受高等教育是一种浪费时间的话,我们的金钱观也就不会得到更正,中国的国民人均生产总值将不会有着长远的发展,人们也将失去成为国际竞争者的机会。人才也将最终枯竭。

In sum, receiving college education will benefit both individual and the country.Indicative of the dire job market for college graduates is not the uselessness of college education.Instead, college education means we should study harder to make a full preparation for the future.

最后,不管从个人还是国家,接受高等教育都是受益的。应届生就业市场的不景气不能够说明,接受高等教育是无用的。相反,高等教育意味着,我们更应该努力学习,为未来做好准备。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 体面的,正派的,得体的,相当好的

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
reap [ri:p]

想一想再看

vt. 收割,收获,获得
vi. 收割

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。