手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第62期:系内冲突

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

62.Conflict in the Department

62.系内冲突
When the department chair began to deduct wages from Professer Jones, he departed from a longstanding tradition of not punishing faculty for their indiscretions.
当系主任开始扣琼斯教授的工资时,他便打破了不因言行失检而惩罚教师的惯例。
Other departmental staff quickly began to depict the chair as having his own design to take control of the department, saying that he was being too hard on staff.
系里其他教职工很快开始把他描述成带有想控制整个系的个人目的,说他对教职工太严厉了。
Formal complaints soon followed.
接着便出现了正式投诉。
As the department chair himself came under scrutiny, being investigated by a team sent from the highest levels of the university, he suddenly needed to depend on the very staff that he had abused to defend himself!
随着系主任自己受到审查——学校髙层专门派了一个小组对他进行调查,他突然需要依靠那些他曾经伤害过的教师为他进行辩护!

62.jpg

They descended from their offices, however, to delight in not backing up his defense!

但是,他们从办公室下来就是为了袖手旁观并以此为乐!
They watched him sweat, in fear now himself of losing his own job!
他们看着他满头冒汗,看着他自己现在也为饭碗不保而担心受怕!
The whole scene could be described as one of revenge!
整个场面可以描述成一个复仇的场面!
And whereas the department chair had previously dedicated himself to making life hell for his staff, exposing every defect in every person, they now were returning the favor!
以前是系主任想办法把员工们的生活变成地狱,他会揭露每个人身上的缺点,而现在他们在回报他的“特殊 照顾” !
He was deprived of all support!
他失去了所有人的支持!
Realizing that he had been beaten in his own game, the department chair deferred to the investigators for their final decision.
系主任意识到他在自己的游戏里玩输了,所以只好服从调查人员的最后决定。
When they cleared him of all charges, everyone gasped!
让大家直喘气的是,他们宣布所有对他的指控都不成立!
The chair smiled, while the staff defined it as a cover-up, a sham,a scandal!
系主任笑了,员工们却把事件定义为掩盖事实、弄虚作假、丟人现眼!
No, the investigators said, it was none of that.
不对,调查人员说,你们说的都不对。
But if they had derived anything from their investigation, it was that there was much personal reconciliation needed before the department would ever be successful again.
但如果说他们从调査中得到了什么, 那便是重振这个系之前要做很多个人之间的调解。
And they would be watching.
他们将密切关注事态的发展。
Then the healing began.
接着伤口的愈合就开始了。

重点单词   查看全部解释    
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 
reconciliation [.rekənsili'eiʃən]

想一想再看

n. 调和,和解
n. [会]对账

联想记忆
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
depict [di'pikt]

想一想再看

vt. 描述,描绘

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。