手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第109期:制胜法宝

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

109.It's Called Manipulation

109.制胜法宝
"Marcy. Why do you have such an easy time with men?" Wendy asked.
"玛西,为什么你和男人们在一起就过得那么开心?"温迪问。
None of the men I date ever have a long shelf life!"
"我约会的那些男人没有一个长久的!"
"It's because you have a problem doing the things your boyfriends like!" Marcy replied.
"那是因为你不会做一些男朋友们喜欢的事情!"玛西回答道。
"I mean, remember one guy you dated? He just wanted to go to a drive-in movie! You wouldn't do it!
"我是说, 记得你约会过的一个小伙子吗?他就想去看一场‘免下车'电影,而你却死活不想去!
He had a heart of gold and you let him get away!
他心地那么善良,而你却让他跑掉了!

109.jpg

And then there was that guy who had a job getting a chance to be with you, but you didn't want to visit the best parks with him because you didn't like going for walks! No wonder they leave!"

后来又有一个家伙,他好不容易找到和你在一起的机会,而你却不愿和他一起逛最好的公园,因为你不喜欢走路!怪不得他们走了!"
"Oh, my God! I guess I have a short memory. You're right.
"我的天啊!我想我是有点健忘。你说得对。
I do have a way with making them leave me because I have enough of my own hang-ups! I have got to change!" Wendy replied.
我真的有把他们赶跑的本事, 因为我的这些烦恼让我自己也受够了!我得改一改啦!"温迪答道。
"Yes. You have had better men than I have.
"是的。你碰到过的男人比我碰到的强。
But I keep the okay ones because I know they know that I have an impact on their lives. I make them better!"
可我把那些不错的人留下了, 因为我知道他们明白我对他们的生活产生了影响。我使他们变得更加优秀!"
"Wow! I have such a hard time doing that!
"哇!这我可难做到!
I think men should have a strong arm for me, not the other way around!"
我认为男人应该是我的依靠,而不是我是他们的依靠!"
"And they should." Wendy agreed. "But you need to let them be that way!
"他们的确应该是你的依靠,"温迪附和道。"但你得让他们有这样的机会!
Men need to be shown how to be better without them knowing that you are the one showing them!"
男人需要别人指引如何变得更优秀,同时又不想知道是你在指引他们!"
"So I should just have done with telling them what to do, but make subtle hints ...?"
"这么说我应该结束对他们的指手划脚,而对他们做些巧妙的暗示……?"
"Sure. Find a way for them to have access to what you think without you telling them directly.
"没错。想办法让他们了解你的想法,但又不直接说出来。
You know, say it in a roundabout way.
你知道,要委婉地告诉他们。
And if they don't get it, well, you know how to tell a man that you have another commitment!
如果他们实在不明白,那你就应该知道如何告诉他们你有另外的事要做!
Then try again on the next one!"
然后再试试下一个人!"

重点单词   查看全部解释    
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。