手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第205期:出人头地

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

205. Rise to the Top

205. 出人头地
Miguel never stepped on anyone's toes, even when he was at the bottom of the basement.
米格尔从来不得罪任何人,即使他处在地下室的最底层。
But he stayed the course and eventually rose up within the company step by step!
但他奋力贯彻始终,终于在公司一步一步地熬出了头!
And he stocked up on unpaid favors along the way. Most of these stemmed from Miguel staying up late to prepare memos for his superiors,
而且他一直以来做了许多不拿报酬的好事。其中大多数来自米格尔熬夜为上司准备备忘录,
but others came from Miguel always stepping up to volunteer when no one else would.
其他的则是由于米格尔总是在别人不愿意时上去自告奋勇。
That's why Miguel was the first person asked to step into the shoes of the departing Chairman!
就这样米格尔成了第一个被请去接替离任所长职位的人!
Miguel was ready for the promotion! He called all of his favors up and told them to stick around because he would need their help;
米格尔为晋升做好了准备!他打电话给所有朋友,叫他们留下来,因为他可能需要他们的帮助,
it was not going to be easy being the chairman of the New York Stock Exchange! Miguel's first decision was to stick with the normal routine.
纽约股票交易所所长可不是那么好当的!米格尔的第一个决定是维持正常的日常工作。
Several days later, it was obvious that this wasn't going to work; the market was already turning down.
几天之后,明显地这种方法没有什么效果,市场已经在走下坡路。
So Miguel decided to stir up a little turmoil on the floor-he changed the rules of trading!
因此米格尔决定在交易厅制造一点小小的混乱——他改变了交易规则!
And he didn't change them a little; he changed them a lot! But he warned his friends and they promised to stick together.
他的改变不是小打小闹,而是大张旗鼓!不过他通告了他的朋友,他们答应团结一致。
It worked, the market rallied and Miguel was praised. He was just glad that his friends had stuck to the plan. If even one had not, it would all have failed!
这办法还真行,市场跌停回升,米格尔受到了好评。他很高兴朋友们信守诺言按计划行事。只要一个人出差错,整个计划就会泡汤!

205.jpg

Now Miguel was at the top to stay! And he had come there all the way from the bottom!

现在米格尔已经稳居高位、深受爱戴!他是从最底层一路升上来的!

重点单词   查看全部解释    
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。