手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 《乱世佳人》 > 正文

经典电影讲解:《乱世佳人》-思嘉的妒忌(6)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

剧情提示:在十二橡树园,思嘉见到了艾希利,艾希利向她介绍自己的表妹和未婚妻梅兰...


SCARLETT: India Wilkes. What a lovely dress. I just can't take my eyes off it.

(Scarlett enters the hall with her family.)

MAN1: Good morning, Miss Scarlett.

SCARLETT: Morning.

MAN2: Look mighty fine this morning, Miss Scarlett.

SCARLETT: Thank you.

MANS: Morning Miss Scarlett.

SCARLETT: Good Morning.

MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.

MANS: Howdy, Miss Scarlett.

SCARLETT: Ashley!

ASHLEY: Scarlett! My dear!

SCARLETT: I've been looking for you everywhere. I've got something I must tell you. Can't we go some place where it's quiet?

ASHLEY: Yes I'd like to, but... I've something to tell you, too. Something I...I hope you'll be glad to hear. Now come and say hello to my cousin, Melanie Wilkes.

SCARLETT: Oh, do we have to?

ASHLEY: She's been looking forward to seeing you again. Melanie! Here's Scarlett.

MELANIE: Scarlett. I'm so glad to see you again.

SCARLETT: Melanie Hamilton, what a surprise to run into you here. I hope you're going to stay with us a few days at least.

MELANIE: I hope I shall stay long enough for us to become real friends, Scarlett. I do so want us to be.

ASHLEY: We'll keep her here, won't we, Scarlett?

SCARLETT: Oh, we'll just have to make the biggest fuss over her, won't we, Ashley? And if there's anybody who knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though I expect our good times must seem terribly silly to you because you're so serious.

MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always admired you so, I wish I could be more like you.

SCARLETT: You mustn't flatter me, Melanie, and say things you don't mean.

ASHLEY: Nobody could accuse Melanie of being insincere. Could they, my dear?

SCARLETT: Oh, well then, she's not like you. Is she,

Ashley? Ashley never means a word he says to any girl. Oh, why Charles Hamilton, you handsome old thing, you.

重点单词   查看全部解释    
flatter ['flætə]

想一想再看

v. 阿谀奉承,取悦,炫耀
n. 平整工具

 
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi

 
insincere [.insin'siə]

想一想再看

adj. 不真诚的

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。