手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 《乱世佳人》 > 正文

经典电影讲解:《乱世佳人》-思嘉的妒忌(7)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

剧情提示:十二橡树园里,思嘉和男人们打招呼,引起了英迪亚和爱伦的嫉妒...

CHARLES HAMILTON: But, oh. Miss O'Hara...

SCARLETT: Do you think that was kind to bring your good-looking brother down here just to break my poor, simple country-girl's heart?

(India and Sue Ellen are watching Scarlett in distance)

ELLEN: Look at Scarlett, she's never even noticed Charles before, now just because he's your beau, she's after him like a ^hornet!

SCARLETT: Charles Hamilton, I want to eat barbecue with you. And mind you don't go ^philandering with any other girl because I'm mighty jealous.

CHARLES HAMILTON: I won't, Miss O'Hara. I couldn't!

SCARLETT: I do declare, Frank Kelly, you don't look dashing with that new set of whiskers.

FRANK: Oh, thank you, thank you, Miss Scarlett.

SCARLETT: You know Charles Hamilton and Ray Kelvert asked me to eat barbecue with them, but I told them I couldn't because I'd promised you.

INDIA:You needn't be so amused, look at her. She's after your beau now.

Frank: Oh, that's mighty flattering of you, Miss Scarlett. I'll see what I can do, Miss Scarlett.

KATHLEEN: What's your sister so mad about, Scarlett, you sparking her beau?

SCARLETT: As if I couldn't get a better beau than that old maid in britches. Brent and Stew, do talk, you handsome old thing, you...oh, no, you're not, I don't mean to say that I'm mad at you.

重点单词   查看全部解释    
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;谄媚的

 
dash [dæʃ]

想一想再看

v. 猛冲,猛掷,泼溅
n. 猛冲,破折号,冲

 
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
amused [ə'mju:zd]

想一想再看

adj. 有趣的

 
stew [stju:]

想一想再看

n. 炖汤,焖,烦恼 v. 炖汤,焖,忧虑

联想记忆
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。