手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 给茱丽叶的信 > 正文

听电影《给茱丽叶的信》Mp3对白学英语:04

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

She handles husband problems.
她专管夫妻关系
Husbands are like wine. They take a long time to mature.
丈夫就像酒 需要时间才能成熟
Francesca is a nurse. She deals with illness and loss.
弗兰西斯卡是护士 她专管疾病和丧失
And Maria...
还有马利亚...
Why do you always sigh when you say my name?
你说我名字的时候为什么总要叹气呢?
She has 12 children, 29 grandchildren, and 16 great-grandchildren.
她有12个孩子 29个孙子 还有16个重孙子
She writes whatever she likes. And you?
她爱回什么就回什么 你呢?
Isabella answers the ones you can barely read.
伊莎丽拉管那些看不出来写了啥的
Yeah, the lovers’ quarrels, the breakups, the really tangled hearts.
是的 爱情中的争吵啊 分手啊 悲痛的心灵啊
Someone has to do it.
这也得有人回啊
My mother. Would you like to stay for dinner, Sophie?
是我妈妈 你想留下吃晚饭吗 索菲?
Mamma, this is not an insult.
妈妈 这不是无礼
I make a beautiful dish, big enough for the whole town,
我做了一顿大餐 全镇的人都吃不完
and she says no.
她拒绝了
I would love to, but I do... I have to go.
我很愿意 但我... 我得走了
This is the problem of the americani.
这就是美国人的毛病
Always running. Please, Mamma.
总是落跑 好了 妈妈
I have to meet my fiance
我得去找我未婚夫
Fiance
未婚夫?
At least take some dessert for you and your fiance
最起码给你和你未婚夫带点甜点吧?
Hey, hey, hey, hey.
嘿嘿嘿
You know, 120 kilometers each way and I’m still beating you?
知道吗 相隔120公里 我还是回来得比你早
Congratulations. What? Yeah. What?
祝贺你 什么? 怎样?
I mean, how was Verona? How was it without me?
我是说 维罗纳怎么样? 没有我它还美吗?
Empty? Half-empty? Completely empty?
空城? 空了一半? 全空了?
Half-empty.
半空虚
I met the Secretaries of Juliet. Juliet?
我见到了朱丽叶的秘书们 朱丽叶?
Like Juliet Capulet? Yeah.
朱丽叶·凯普莱特那个? 是的
There are these women that call themselves the Secretaries of Juliet,
她们自称为朱丽叶的秘书们
and they write letters to people that write letters to Juliet.
她们给世界各地给朱丽叶写信的人回信
And then these secretaries, they work for the city of Verona,
她们是为维罗纳城工作的
and, like, all these people,
而且 所有这些人
these brokenhearted women all over the world,
全世界心碎的女人们
come and they write letters
她们来此 写信
and leave them on the wall. What’s in the bag?
把信贴在墙上 袋子里是什么?
I don’t know.
我也不知道
So, they post these letters.
她们把信张贴
They post them on the wall in Juliet’s courtyard,
她们把信贴在朱丽叶的庭院里
and then these secretaries come back with this basket
秘书们带着篮子回来
and they retrieve the letters every day.
每天都去收信

重点单词   查看全部解释    
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
victor ['viktə]

想一想再看

n. 胜利者 Victor: 维克托(男子名)

联想记忆
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊乱的;纠缠的;缠结的;复杂的

 
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢复,回忆,补偿
vi. 找回猎

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。