手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 精彩美剧对白 > 正文

美剧中的经典台词:《绝望的主妇》(中英对照)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Simply put it, that there is no stronger bond than to a woman who loves us unconditionally.

简单来说就是,这世上任何一种联系都比不过一个女人对我们无条件的爱。

whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on.

只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。

We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load.

我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。

重点单词   查看全部解释    
lighten ['laitn]

想一想再看

v. 点亮,变亮,减轻

 
temptation [temp'teiʃən]

想一想再看

n. 诱惑,引诱

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。