手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 邻家女孩 > 正文

电影随身听附讲解:《邻家女孩》(16)我被骗了

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'm sorry I got upset.
我很抱歉,我很烦
I just--I felt taken advantage of.
我觉得被欺骗了
Look, I'm not gonna be a dick. I know she loves you.
我不想做个混球,我知道她爱你
I'm gonna leave you guys alone.
我不会管你们的
But now you're doing something for me.
但是现在你要为我做点事
Remember that ass-bag Hugo from the convention?
记得大会上的那个雨果?
We used to be partners a long time ago.
我们很久以前曾是搭档

One day, I had this killer idea…
某天我想出一个超级主意…
to make films set in real-life situations.
拍摄真实生活情形的电影
You know, Real World porn.
你知道,真实的A片
I tell the idea to Hugo. He says he'll think about it.
我把这个主意告诉雨果,他说别想了
And what does that mother fucker do?
但是这个狗娘养的是怎么做的呢?
Takes my best girls, starts his own company with my idea…
带走我最好的女孩,用我的主意开了他自己的公司…
and the guy makes millions.
这家伙赚了几百万
It's not the money that pisses me off. I mean, yeah, fuck…
不是钱让我生气,我是说,钱让我生气…
it does piss me off, but that's not it.
但不是钱的问题
It's the perception. Everybody thinks Hugo's the genius.
是别人的看法,大家都认为雨果是天才,那是我的主意
It was my idea. It's like he's Simon and I'm Garfunkel.
就像他是保罗西蒙,我是亚特加芬科尔

upset adj. 心烦的,苦恼的,不安的
I'm always upset when I don't get any mail.
我接不到任何邮件时总是心烦意乱。
There is no reason to get so upset.
完全没有理由如此心烦意乱。
Try not to get too upset about it.
尽量不要过于为此烦恼。
He was very upset that you didn't reply to his letters.
你没有给他回信,他很不安。

take advantage of 利用
You should take advantage of it.
你应该好好利用这个机会。
He takes advantage of her ignorance and simplicity; it isn't cricket.
他乘机利用她的无知和单纯,这种做法是不光明正大的。
It never occurred to me to take advantage of him.
我决没有想到过要占他的便宜。

convention n. 大会
The convention looms as political battle.
这场大会将是一场政治角斗。

think about 考虑
I'll think over your suggestion again.
我将再次仔细考虑你的建议。
He needs some time to think the matter out.
他需要时间来仔细考虑一下那件事
May I think about it for a moment?
我可以考虑一下吗?

piss sb. off 使某人恼怒、烦恼

perception n. 观念,看法
The public's perception of him is slowly changing.
公众对他的观念正在慢慢地发生变化。
My perception was the conditions had not changed.
我认为情况无变化。
My perception of the problem is quite different.
我对这个问题的理解则完全不同。

重点单词   查看全部解释    
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 单纯,简朴

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,认识,观念

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。