你们男生不懂亲吻对女生的重要性,对我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要.
-Joey: Yeah, right!.....you serious?
没错,当真?
-Phoebe: Oh, yeah!
当然
-Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
你想了解的一切全在初吻之中.
-Monica:Absolutely.
没错.
-Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know?
对我们而言亲吻就像是开场.
I mean it's like the stand-upcomedianyou have to sit through before Pink Floyd comes out.
就像Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完脱口秀
-Ross: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.
对,我们并非讨厌脱口秀但那不是我们买票的原因
-Chandler: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, you know?
问题出在于演唱会结束后,不论表演有多精采,你们女生总还想再看脱口秀.
I mean, we're in the car, we're fighting traffic...basicallyjust trying to stay awake.
我们在车上奋力杀出车阵只是拼命让自己别睡着.
-Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian.
是哦?给你一个建议叫脱口秀主持人再度上场.
Otherwisenext time you're gonna find yourself sitting at home, listening to thatalbumalone.
否则下次你们只能坐家里听唱片.
-Joey: (pause)....Are we still talking about sex?
我们还在谈论性吗?