手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 影音时尚口语 > 正文

影音时尚口语:点亮灵魂的烛光系列之《蒙娜丽莎的微笑》(2)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
上世纪50年代的美国,虽然女性的地位渐渐受到重视,但那时人们的观念仍旧保守,女子要穿紧身衣、塑腰、穿腹带、要以结婚为神圣的使命。像凯瑟琳这样不肯沿袭学校一贯的教学风格,特例独行,挑战学校规则的老师不仅仅是校方难以接受,在授课的初期也备受学生刁难。但最终她的努力得到了学生的认可,并在一定程度上改变了其中一些人的人生。我们将听到的一段中以学生Betty的独白为主。她曾是最无法接受Miss Waston的学生之一,甚至在校刊上公开指责。但最后,在她编撰的最后一起校刊上,她向Miss Waston表达了最由衷的敬意。

  
Miss Watson: You okay? Greenwich Village?
Betty: Yeah. For a while. Then, who knows? Maybe law school. Yale, even.
Well......I wouldn't want to come up against you in any court anywhere.
Maybe I can drop by next year? Keep you on your toes. You will be here? Miss Watson?
Miss Watson: Dear Betty: I came to Wellesley because I wanted to make a difference.
But to change for others is to lie to yourself.
Betty: My teacher...Katherine Watson, lived by her own definition and would not compromise that. Not even for Wellesley.
I dedicate this, my last editorial to an extraordinary woman who lived by example and compelled us all to see the world through new eyes.
By the time you read this, she'll be sailing to Europe where I know she'll find new walls to break down and new ideas to replace them with.
Hold it, everybody.)
I've heard her called a quitter for leaving an aimless wanderer.
But not all who wander are aimless.
Especially not those who seek truth beyond tradition...beyond definition......beyond the image.
(Get the hell out of the way!)
I'll never forget you.

打算去法学院的Joan选择了结婚;一直以做个好妻子为人生目标的Betty却有可能真的去耶鲁继续读书。得知这一点后 Miss Watson开玩笑说,I wouldn't want to come up against you in any court anywhere. Come up against是一个固定短语,表示“碰到”,常指碰到某种困难。比如:We expect to come up against a lot of opposition to the plan. 我们预计到这个计划会有很多反对意见。电影中整个句子意思是“我可不想在任何时候任何地方的法庭上见到你。” 可见之前已经领教了Betty的厉害。
Betty告诉Miss Watson以后可能会drop by,顺路拜访。并让老师 keep you on your toes. 做好准备。Keep on one’s toes,小心。做好准备。再比如:The threat of inspections kept us all on our toes. 随时进行审查使得我们都保持警觉。
在Betty的眼中,Miss Watson是一个extraordinary woman,不平凡的,特别的女子。她live by her own definition,按自己的人生信条生活。这样的老师live by example成为了她们的榜样,并且compelled us all to see the world through new eyes。Compel,迫使,强迫。这里可翻译为“促使”。促使我们用新的视角看世界。

知识的学习很重要,可是否能够学会思考却能决定一个人存在的质量。好老师是明灯,能有幸遇到这样的好老师更是每个人的希望。好了,下期影音时尚口语,让我们继续点亮灵魂的烛光系列,感受好老师的人格力量。

重点单词   查看全部解释    
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 强迫,迫使,使不得已

联想记忆
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
aimless ['eimlis]

想一想再看

adj. 无目的的,没有目标的

 
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 


关键字: 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。