手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第14期:我来冰河世纪找你

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
[Scene: Museum of Prehistoric History, Ross and a co-worker (Marsha) are setting up an exhibit which includes some mannequins of cave people.]
-Ross: No, it's good, it is good, it's just that- mm- doesn't she seem a little angry?
不,这样很好,只是她看起来是不是有点生气吗?
-Marsha: Well, she has issues.
她有麻烦事.
-Ross: Does she.
她有吗?
-Marsha: Try to live with “Mr. I’am Evolving” He's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!
他尝试和“参与者先生”生活在一起,他在外面到处沾花惹草,而她却待家里,设法去除地毯上乳齿象的味道.

-Ross: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'Gee, that glacier's getting kinda close.' See?
Marsha,他们是穴居人,他们关心的问题是冰河愈来愈接近了,懂吗?
-Marsha: Speaking of issues, isn't that your ex-wife?
(Carol, Ross's ex-wife, has entered behind them and is standing outstide the exhibit.)
谈到问题,那不是你前妻吗?
-Ross: (trying to ignore her) No. No.
(试图装作没看见)不,不是
-Marsha: Yes, it is. Carol! Hi!
是的,她是.嘿,你好, Carol!
-Ross: Okay, okay, yes, it is. (waves) How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age.
是的,我到冰河期找你
(Marsha exits and Ross waves Carol into the exhibit.)
-Marsha: Can I stay?
我能留在这吗?
-Ross: That would be no.
要我说不.
-Ross:Hi.
嗨.
-Carol: is this a bad time?
我来的时间不对?
-Ross: oh, no it’s……the Stone Age.
不,这里是……石器时代
-Ross: you look great; I hate that
你的气色好极了,我讨厌看到这样
-Carol: Sorry. You look good too.
抱歉,你的气色也很好
-Ross: Ah, well, in here, anyone who... stands straight... So what's new? Still, uh...
好吧,在这儿任何人,直立行走的人,最近如何?还是….
-Carol: A lesbian?
女同志.
-Ross: Well... you never know. How's, um. how's the family?
问问无妨嘛,家庭生活如何
-Carol: Marty's still totally paranoid. Oh, and, uh-
Marty的疑心病还是很重
-Ross: Carol, why- why are you here, Carol?
Carol,为什么来这?
-Carol: I'm pregnant.
我怀孕了.
-Ross: Pregnant?!
怀孕?

重点单词   查看全部解释    
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
mannequin ['mænikin]

想一想再看

n. 时装模特儿,人体模型

联想记忆
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
glacier ['glæsjə]

想一想再看

n. 冰河,冰川

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陈列,展览,展示
n. 展品,展览

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 


关键字: 西语 美剧 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。