手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 每天记住5个烦人单词 > 正文

每天记住5个"烦人"单词第30期:子孙后代

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
-Miss Taylor: Oh, Lucinda.
噢,Lucinda
The assignment was to draw a picture.
我们说好要画画的
This was your idea.
这可是你想出来的啊
Okay, I want you all to finish, please.
好了,你们都停下别画了。——《先知》

assignment: (分配的)任务;被指定的(课外)作业
He finished the assignment completely.
他全面完成了分配的任务。
What is today's assignment in history?
历史课今天指定的作业是什么?

-President: Welcome to all our friends and esteemed colleagues.
欢迎所有敬爱的朋友和同事们。——《先知》

esteemed:受尊敬的
esteem v. 尊敬
No one can esteem you more than I do.
没有人会比我更敬重你。
He is esteemed for his courage.
他因有勇气而受人尊敬。

We, the students and faculty of William Dawes Elementary,
我们William Dawes小学的学生们和全体教员
hereby bury this time capsule in dedication of our new school,
特此埋下时间囊来庆祝即将落成的新学校
and we charge our descendents
并且由我们的后代
to open this vault of history 50 years from today.
在50年之后打开这历史之囊
To the future and the promise that it holds
让我们为未来及其希望而欢呼。——《先知》

hereby: (用于公文等中)以此方式,特此,借此;兹
The license said, "You are hereby given the right to fish and hunt in this county."
执照上写道:"凭此照可在本县境内渔猎。"
I hereby declare John Henry elected.
我特此宣布约翰·亨利当选了。

descendent: 子孙,后代
He was a descendent of Holocaust survivors.
他是大屠杀幸存者的后代。
One was Liu Bei, a descendent of Liu Sheng, Prince Jin of Zhongshan during the Han Dynasty.
刘备,是汉朝中山靖王刘胜的后代。

-Announcer: In the aftermath of Hurricane Katrina...
1577,在Katrina飓风事后的统计
There could be thousands of bodies here...
这里可能有上千具尸体(229866人死亡,2004年印尼海啸)——《先知》

aftermath: 不幸事件之后果,余波,灾难后期、后果
Many people were homeless in the aftermath of the earthquake.
地震之后,许多人无家可归。
In the aftermath of the hurricane, many people's homes were destroyed.
飓风的后果是许多人的房屋被毁。

重点单词   查看全部解释    
assignment [ə'sainmənt]

想一想再看

n. 分配,功课,任务,被指定的(课外)作业;(分派的)

联想记忆
capsule ['kæpsju:l]

想一想再看

n. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱
vt. 装入胶

联想记忆
hurricane ['hʌrikən]

想一想再看

n. 飓风,飓风般猛烈的东西
adj.

联想记忆
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
dedication [.dedi'keiʃən]

想一想再看

n. 奉献,献词,献堂礼

 
esteem [is'ti:m]

想一想再看

n. 尊敬
vt. 认为,尊敬

 
vault [vɔ:lt]

想一想再看

n. 窖,地下室,撑竿跳 vt. 做成圆拱形,撑竿跳跃

联想记忆
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆


关键字: 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。