手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第29期: 天上掉馅饼啦

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Joey: You okay, Phoebe?
你还好吧,Phoebe?

Phoebe: Yeah- no- I'm just- it's, I haven't worked- It's my bank.
还好,不,我只是,我真想不通,都是那银行。

Monica: What did they do to you?
他们怎么你了?

Phoebe: It's nothing, it's just- Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, STATEMENT-
没什么,只是,好吧。我看我的信件时,打开他们寄给我的每月通知

Ross: Easy.
别激动。

Phoebe: and there's five hundred extra dollars in my account.
然后我户头上额外多出了500美元。

Chandler: Oh, Satan's minions at work again...
噢,撒旦的奴仆又开始活动了……

Phoebe: Yes, 'cause now I have to go down there, and deal with them.
没错,所以现在我得去银行,找他们处理。

Joey: What are you talking about? Keep it!
你在说什么啊?拿着就得了。

Phoebe: It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing.
这些钱不是我的,不是我赚来的,如果我留着,那不跟偷来的一样了。

Rachel: Yeah, but if you spent it, it would be like shopping!
对,但如果你花光它,那就跟购物一样了!

Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really great pair of shoes.
好吧,好吧。比方说我买了双很棒的鞋。

Do you know what I'd hear, with every step I took? 'Not-mine. Not-mine. Not-mine.'
随着我踏出的每一步,知道我会听到什么吗? ‘不是我的。不是我的。不是我的。

And even if I was happy, okay, and, and skipping- 'Not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine'...
甚至当我很快乐,蹦跳的时候,‘就不是我的,就不是我的……

Monica: We're with you. We got it.
我们支持你。我们理解了。

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
skip [skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屉,拖曳者,制图员,开票人
(复)dr

联想记忆
luggage ['lʌgidʒ]

想一想再看

n. 行李

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
minion ['minjən]

想一想再看

n. 下属,奴才,宠臣

联想记忆
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆


关键字: 美剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。