手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 尼基塔 > 《尼基塔》精讲 > 正文

《尼基塔》片段精讲:曾经的美好,都化为泡影

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
背景介绍:

Michael发现原来自己为之卖命的“组织”就是害得自己家破人亡的元凶,内心十分悲痛。他站在白雪覆盖的树林里,背对Nikita,向她讲述自己曾经拥有过的幸福。

Michael: I bought them a house...
我给Elizabeth和Hailey...
Elizabeth and Hailey.
买了栋房子。
One night Lizzy and I just started flipping
一天晚上我和Lizzy刚开始
through a housing catalog.
翻阅一本房产目录。
Lizzy saw this house in Hawaii,
Lizzy看到了一栋在夏威夷的房子,
and her eyes just lit up.
她的眼睛亮了起来。
So I tore out the page,
所以我撕下了那一页,
and without telling her, I started saving up.
并且瞒着她,开始存钱。


Before you knew it, I had enough money
在你知道之前,我已经存够了
for the down payment.
付订金的钱。
When I called the realtor,
我给房产经纪人打电话的时候,
and he said the place was still available,
他说那栋房子还没有卖出去,
I nearly jumped out of my chair.
我简直高兴地跳了起来
My plan was to fly them there...
我的计划是带她们飞到那...
for vacation...
去度假...
and tell them that that house was a rental.
然后告诉她们,房子是租来的。
And I know on the last day of vacation,
我知道,在假期的最后一天,
Hailey would just...
Hailey会...
look up at me and tell me it's time to go home.
抬头看着我,告诉我是时候回家了。
But I...
但我...
would look back down at her, and I'd tell her...
我会低头望着她,并告诉她...
We are home.
这就是我们的家。
Percy took that away from me.
但Percy夺走了这一切。

重点单词   查看全部解释    
quilt [kwilt]

想一想再看

n. 被子,被状物
vt. 缝被,缝制,用垫料

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
obtainable [əb'teinəbl]

想一想再看

adj. 能获得的,可得到的,能达到的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
catalog ['kætəlɔ:g]

想一想再看

n. 目录,大学概况手册,商品型录
vt. 做

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 


关键字: 美剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。