手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 每天记住5个烦人单词 > 正文

每天记住5个"烦人"单词第47期:失落的大陆

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
We're back now with Dr. Rick Marshall, whose new book arrives in stores tomorrow.
欢迎回来,坐在我对面的是Rick Marshall博士,他的新书明天即将上市。
It was back in Oslo, Doctor, last month,
Rick Marshall博士上星期在奥斯陆,
that you just
startled your colleagues with this theory of yours that takes science in a completely new direction.
你用你的理论震惊了你的同事,你的新理论为科学界开辟了一个全新的方向。

startle: 使...惊愕
He was startled by the news.
这消息使他大吃一惊。
He startled from sleep.
他从睡梦中惊醒起来。

【词义辨析】

surprise, amaze, astonish, astound, startle, stun
这些动词均含“使惊愕,使惊讶,使惊奇”之意。
surprise: 普通用词,多指因未预料或意外的事而引起的惊奇之感。
amaze: 语气较强,指因认为不可能或极少可能发生情况的出现而感到惊讶或迷惑不解。
astonish: 语气较强,指出乎预料,意外发生,但又无法解释而感到惊奇。
astound: 语气强,指由于事情令人难以置信或实在罕见而使人感到震惊。
startle: 指因突然的惊吓或意料不到的刺激等而使人惊跳或震惊。
stun: 语气最强,指极度惊讶而目瞪口呆,不知所措。

Male Announcer: What exactly is that?
那到底是什么?
Rick Marshall: Well, it's... Not to say
modestly, it's our very future, Matt.
嗯……不谦虚地说,这是关于相当遥远的未来,Matt

modestly: 谦虚地
modest adj. 谦虚的
We should be modest and prudent.
我们应该谦虚谨慎。
She is very modest about her success.
她对自己的成就很谦虚。

【词义辨析】
modest, humble
这两个形容词都有“谦恭的”之意。
modest: 含义广泛,指行为或态度等方面不自大、不虚荣、不傲慢、不武断和不自负。
humble: 指精神和行为上的谦逊,褒义指对自己或自己的成就不骄傲;贬义指过低地评价自己,对人低声下气。

Rick Marshall: It's the only real solution to solving this fossil fuel crisis we're experiencing.
这是解决我们所面临的……石油危机的唯一途径,
And it boils down to two simple words.
可以总结为四个字。
Male Announcer:
Renewable biofuels.
生物燃料。
Rick Marshall: Close. Time
warps.
time warp: 时间隧道
接近了,是“时空转换”。
Male Announcer: Time warps?
时空转换?

renewable: 可更新的,可再生的
I think our resource is not renewable.
我变为我们的资源是不能再生的。
renew v. 重新开始,更想
It is impossible to renew one's youth.
重新恢复青春是不可能的。

warp v. (使)歪曲,变歪
Histories are often warped by biases.
历史常为偏见所曲解。
The hot sun had warped the cover of the book.
太阳把这本书的书皮晒弯了。

There are huge, huge amounts of trans-dimensional energy out there just waiting for us to throw the switch.
宇宙中存在着数量难以想象的反空间能量等着我们去开发,
Energy crisis
averted.
这样能源危机就能避免。

avert v. 转开,避免,防止
She averted her eyes from the terrible sight.
她转移目光不看那可怕的情景。
He managed to avert suspicion.
他设法避嫌。

重点单词   查看全部解释    
prudent ['pru:dənt]

想一想再看

adj. 谨慎的,有远见的,精打细算的

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
startle ['stɑ:tl]

想一想再看

n. 惊愕,惊恐
v. 吃惊,使 ... 惊愕

联想记忆
avert [ə'və:t]

想一想再看

vt. 转开,避免,防止

联想记忆
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,怀疑

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 


关键字: 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。