手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 生活大爆炸精讲 > 《生活大爆炸》精讲 > 正文

美剧《生活大爆炸》精讲附视频 第54期:我站错队了

来源:可可英语 编辑:lily   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Sheldon:Oh, Leonard. There you are. I'm ready to go home.
Leonard你在这儿呢,我准备好回家了。

Leonard:I just got here.
我才刚到这。

Sheldon:Good. Perfect timing.
真准时!

Leonard:Sheldon, I told you, I only have access to the freeelectron laser at night. I can't drive you for the next few weeks.
Sheldon我告诉过你啦,我只有晚上使用自由电子激光器的权限,这几个星期我都不能开车送你了。

Sheldon:No, you said you couldn't drive me to work, this is from work.
不对,你是说过你不能开车送我上班,但现在说的是下班。

Leonard:Howard, help me out here.
Howard帮我说句话啊。

Howard:No, just for the fun of it, I'm gonna take his side.
不,我要站在他那边这样有意思多了。

Sheldon:Now, How do you propose I get home?
那么你觉得我该怎么回家?

Leonard:How did you get here in the first place?
你是怎么来的呢?

Sheldon:Penny. But I sense that's no longer an option.
Penny。但我觉得这个选项已经没可能了。

Leonard:Look, I need to get enter the laser lab. You're just gonna have to find someone else to take you home.
反正我要用激光实验室,你只能找别人送你回家了。

Howard:Ah, damn, I picked the wrong side.
该死,我站错队了。

Sheldon:Oh, god, not Euclid avenue!
老天,不要走Euclid大道吧!

Raj:Why did Howard leave you in the middle of the road anyway?
到底Howard为什么把你扔在半道上?

Sheldon:We had a difference of opinion.
我们观点不统一。

Raj:Over what?
关于什么事?

Sheldon:Whether or not he was trying to kill me. For the record, I maintain he was.
关于他是不是要害死我。事实可鉴我坚持他就是。

重点单词   查看全部解释    
laser ['leizə]

想一想再看

n. 激光,镭射

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 


关键字: 美剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。