手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 牛仔裤的夏天 > 正文

《牛仔裤的夏天》视听精讲第1期:四个小丫头

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

影片讲述了四个妙龄少女和一条会飞的牛仔裤之间的故事。在一个旧货店,他们发现一条适合四个人体形的牛仔裤。尽管这四个女孩体形、个头和欣赏力各不相同,但这条神奇的牛仔裤却总能适合她们。在接下来的一个夏天,在分开的日子里,会飞的牛仔裤给身处不同的地方的她们带来了不同的奇遇,让她们都经历了一个难忘的夏天。

I'd like to think that fate had a hand in what happened that summer.
我情愿把那个夏天发生的一切当做命运的安排。

that it was the pants' destiny to find us.
那条牛仔裤注定要遇见我们几个。

where they came from and why they chose us...
它从哪儿来...为什么选择了我们

...well, that will always be a mystery.
永远是个解不开的迷。

but perhaps that was part of their miracle.
也许正是它的奇妙之处

that they sensed in that moment how much we needed them.
它知道我们需要它

how much we needed some little bit of faith to hold onto...
在我们相信的一切都悄然而逝的时候

...when it seemed like everything we believed in was about to slip away.
我们多么需要一点信念坚持下去。

but wait a minute, i'm getting ahead of myself.
等下,还是让我从头道来吧

beautiful dress! love it.
这衣服真漂亮,我喜欢。

we'd been a foursome for as long as i could remember.
从记事起,我们四个就一直在一起。

where are we going? we're going over there.
我们去哪儿?去那边。

in fact, we were a foursome before we were born.
其实我们在出生前就在一起了

and seven. anyone feel any kicking?
第七步。有人感觉到孩子在踢腿吗?

our mothers met at a prenatal aerobics class.
我们的妈妈在产前有氧健身班认识的

they really didn't have anything in common...
她们没有任何共同点

...except their due dates.
除了预产期相同

one, and relax. good work.
第一步,放松,很好。

the first one out of the gate was Bridget.
最先出生的是布里吉特。

ladies, let's keep it together.
注意动作要统一

the rest of us followed within the week.
其余三个在随后一周内陆续出生。

Bridget liked to take charge.
布里吉特喜欢当头儿。

way to go, Lena.
跳得好,莱娜。

l'll handle this.
让我来解决。

and you know what?
你猜怎么招?

sometimes, that worked in our favor.
有时候这招让我们有安全感。

oh, my god.
噢,老天哪!

and that's how it always was with us:
我们四个就是这样:

give and take.
同甘共苦

but mostly give.
但更多的是互相帮助

重点单词   查看全部解释    
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
prenatal ['pri:'neitl]

想一想再看

adj. 产前的,出生前的

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 


关键字: 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。