手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第57期:大家来看戏吧

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Rachel: (reading the program) Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting!

哦!看看看看!有Joey的照片!太让人激动了!

Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear, no sense of impending doom...

总是能找到一些以前从来没看过他演戏的人。注意,没有恐惧,就算末日来临也没有感觉。

Ross: The role of man number three will not be played by Vic Shapiro. We came on the wrong night.

三号男演员不能让Vic Shapiro来演。看来我们来错时间了啊。

Monica: I can't believe I forget a magazine.

不敢相信我居然忘带杂志。

Rachel: Come on, this might be good.

也许这样更好一些。

Phoebe: I don't know. The exclamation point in the title scares me. (Gesturing) Y'know, it's not just Freud, it's Freud!

我不知道。标题上的感叹号吓到我了你知道,不只是《弗洛伊德》而已,而是《弗洛伊德!》

Ross: Oh, shhh, shh. Magic is about to happen.

哦,嘘嘘。魔法就快开始了。

Joey: Vell, Eva, ve've done some excellent vork here, and I would have to say, your problem is quite clear.

好,Eva,咱们今天做得很不错,我不得不说,你的问题非常明显。

All you want is a dingle,

你所需要的是叮咚,

What you envy's a schwang,

你所羡慕的是摇摆,

A thing through which you can tinkle,

就是能叮咚作响的东西,

Or play with, or simply let hang...

或者和它一起摇荡,或者完全让其悬垂……

重点单词   查看全部解释    
intimidate [in'timideit]

想一想再看

vt. 威胁,恐吓,胁迫

联想记忆
inadequately

想一想再看

adv. 不适当地;不够好地

 
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
startle ['stɑ:tl]

想一想再看

n. 惊愕,惊恐
v. 吃惊,使 ... 惊愕

联想记忆
impending [im'pendiŋ]

想一想再看

adj. 逼迫的,迫切的,即将发生的 动词impend的

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
frighten ['fraitən]

想一想再看

vt. 使惊吓,惊恐
vi. 惊吓

 
terrify ['terifai]

想一想再看

v. 使害怕,使恐怖,威胁

 
exclamation [.eksklə'meiʃən]

想一想再看

n. 惊呼,惊叹词

联想记忆


关键字: 美剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。